نَظَرُ المُحِبِّ إِلَى المُحِبِّ سَلامٌ
وَالصَّمْتُ بَيْنَ العَارِفِينَ كَلَامُ
U sguardu di l'amante nantu à l'amatu hè pace,
È u silenziu trà i cunniscitori hè parlata.
جَمَعُوا العِبَارَةَ بِالإِشَارَةِ بَيْنَهُم
وَتَوافَقَتْ مِنْهُمْ بِهَا الأَفْهَامُ
Anu riunitu l'espressione per l'indicazione trà elli,
È per quessa i so capiscimenti eranu in accordu.
يَتَراجَعُونَ بِلَحْظِهِمْ لَا لَفْظِهِم
فَلَذَا بِمَا فِي نَفْسِ ذَا إِلْهَامُ
Si parlanu cù i so sguardi, micca e so parolle,
Cusì, ciò chì hè in l'anima di unu hè ispirazione.
هَذَا هُنَاكَ وَذَا هُنَاكَ إِذَا تَرَى
وَلِسِرِّ ذَاكَ بِسِرِّ ذَا إِلْمَامُ
Quessu hè quì, è quellu hè quì quandu vedi,
È u secretu di quessu hè cù u secretu di quellu.
وَتَقَابَلَتْ وَتَعَاشَقَتْ وَتَعَانَقَتْ
أَسْرَارَهُمْ وَتَفَرَّقَتْ أَجْسَامُ
I so secreti s'incontranu, s'abbraccianu, è s'intreccianu,
Mentre i so corpi si separanu.
فَيَقُولُ ذَا عَنْ ذَا وَذَا عَنْ ذَا بِمَا
يُلْقَى إِلَيْهِ وَتَكْتُبُ الأَقْلَامُ
Quessu parla di quellu, è quellu di quessu,
Ciò chì hè trasmessu à elli, i penne scrivenu.
سَقَطَ الخِلَافُ وَحَرْفُهُ عَنْ لَفْظِهِم
فَلَهُمْ بِحَرْفِ الائِـتِـلَافِ غَرامُ
U disaccordu hè cascatu è a so parolla da u so discorsu,
Perchè sò innamurati di e lettere di l'armunia.
أَلِـفُوا نَعَمْ لَـبَّـيْكَ وَأْتَلَفُوا بِهَا
إِذْ لَا وَلَيْسَ عَلَى الكِرامِ حَرَامُ
Sò abituati à dì "Iè, à u vostru serviziu" è si sò uniti cusì,
Perchè "No" hè pruibitu à i nobili.
أَعْرَافُهُمْ جَنَوِيَّةٌ أَخْلَاقُهُم
نَبَوِيَّةٌ رَبَّانِيُّونَ كِرامُ
I so usi sò cum'è quelli di a ghjente di u Paradisu, u so caratteru
Hè Prufeticu; sò divini è nobili.
شَهَواتُهُمْ وَنُفُوسُهُمْ وَحُظُوظُهُم
خَلْفٌ وَفِعْلُ الصَّالِحَاتِ أَمَامُ
I so desideri, sè stessi, è furtune sò daretu,
È l'atti di i ghjusti sò davanti.
بُسِطَتْ بِهِنَّ لَهُمْ أَكُفُّ بِالعَطَاء
قَامَتْ بِوَاجِبِهَا لَهُمْ أَقْدَامُ
Per elli, e mani sò tese cù generosità,
È i so pedi stanu fermamente in cumpiendu ciò chì era duvutu.
فَالسَيْرُ عِلْمٌ وَالعُقُولُ أَدِلَّةٌ
وَالرَّبُّ قَصْدٌ وَالرَّسُولُ إِمَامُ
Cusì, u viaghju hè cunniscenza, è l'intelletti sò guide,
U Signore hè u scopu, è u Messageru hè u capu.