LogoQasida Collection
  • Qasida
  • À prupositu di noi
  • Autori
Intrà

الحبيب علي بن محمد الحبشي

Habib Ali bin Muhammad al-Habashi

arabic9 Qasidas

Opere complete

Ba`Alawi

بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنَـا الأَيـَّامُ
Cù tè, i ghjorni di e nostre vite sò felici

Ba`Alawi

مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ
Finché u camellaghju murmura è canta

Ba`Alawi

صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب

Ba`Alawi

السَّلَامُ عَلَيْكَ زَيْنَ الأَنْبِيَاءِ
Pace sia cun tè, o ghjuvellu di i prufeti

صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Invucate e benedizioni nantu à a Luce chì ascese u Regnu Celestiale

Ba`Alawi

قَدْ تَمَّمَ اللهُ مَقَاصِدْنَا
Diu hà cumpiitu i nostri scopi

Ba`Alawi

صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
E preghere di Allah nantu à Taha Al-Yamani

‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Hè a luce chì guida i smarriti cù a so illuminazione

Ba`Alawi

مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
A mo richiesta à u mo amatu hè di vede a so faccia

  • Casa
  • Preferiti
  • Dunà

A curated archive of classical Arabic poetry, preserved and made accessible.

Navigate
QasidaAbout UsAuthorsAdd QasidaLogin
Tools
⇄
Transliterate
↳
Arabic → English Transliteration Mapping
↳
Arabic → Spanish Transliteration Mapping

© Qasida Collection. 2026. All rights reserved.

When you visit or interact with our sites, services or tools, we or our authorised service providers may use cookies for storing information to help provide you with a better, faster and safer experience.

Co