LogoQasida Collection
  • Qasida
  • Sobre Nosaltres
  • Autors
Inicia sessió

الحبيب علي بن محمد الحبشي

Habib Ali bin Muhammad al-Habashi

arabic9 Qasidas

Obres completes

Ba`Alawi

بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنَـا الأَيـَّامُ
Amb tu, els dies de les nostres vides són feliços

Ba`Alawi

مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ
Mentre el cameller murmuri i canti

Ba`Alawi

صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب

Ba`Alawi

السَّلَامُ عَلَيْكَ زَيْنَ الأَنْبِيَاءِ
La pau sigui amb tu, oh joia dels profetes

صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Invoqueu les benediccions sobre la Llum que va ascendir al Regne Celestial

Ba`Alawi

قَدْ تَمَّمَ اللهُ مَقَاصِدْنَا
Déu ha complert els nostres objectius

Ba`Alawi

صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Les pregàries d'Al·là sobre Taha Al-Yamani

‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Ell és la llum que guia els desorientats amb la seva il·luminació

Ba`Alawi

مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
La meva petició al meu estimat és veure la seva cara

  • Inici
  • Preferits
  • Dona

A curated archive of classical Arabic poetry, preserved and made accessible.

Navigate
QasidaAbout UsAuthorsAdd QasidaLogin
Tools
⇄
Transliterate
↳
Arabic → English Transliteration Mapping
↳
Arabic → Spanish Transliteration Mapping

© Qasida Collection. 2026. All rights reserved.

When you visit or interact with our sites, services or tools, we or our authorised service providers may use cookies for storing information to help provide you with a better, faster and safer experience.

Ca