إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
Učini da sve tvoje vrijeme bude ispunjeno srećom
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Neka tvoje vrijeme bude ispunjeno srećom
Uz pohvalu Tahi, ukrasu sve ljepote
separator
كُلُّ العَوَالِمْ دَانَتْ إِلَيْهِ
وَالضَّبُّ قَدْ سَلَّمْ عَلَيْهِ
Cijeli svemir se njemu poklonio
Čak ga je i gušter pozdravio s mirom
وَفَاضَ مَاءٌ مِنْ رَاحَتَيْهِ
لِلْجَيْشِ أَرْوَى مَاءً طَفَاحْ
I voda je potekla iz njegovih dlanova
Za vojsku, gaseći njihovu žeđ preobilnom vodom
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Neka tvoje vrijeme bude ispunjeno srećom
Uz pohvalu Tahi, ukrasu sve ljepote
separator
مُحَمَّدُ الهَادِي البَشِيْرُ
قَدْ جَاءَنَا حَقًّا نَذِيرُ
Muhammed, vodič, donositelj radosnih vijesti
Koji nam je došao kao pravi opominjač
اَيَّدَهُ اللهُ القَدِيرُ
بِالنَّصْرِ وَالظَّفَرِ وَالفَلَاحْ
Allah, Najmoćniji, podržao ga je
Božanskom pomoći, pobjedom i uspjehom
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Neka tvoje vrijeme bude ispunjeno srećom
Uz pohvalu Tahi, ukrasu sve ljepote
separator
إِنَّ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ نُورا
وَتَمْلَأُ القَلْبَ سُرُورَا
Zaista, slanje mira i blagoslova na njega je svjetlo
I ispunjava srce radošću
وَهِيَ تَشْرَحْ لَنَا الصُّدُورَ
وَهِيَ سَفِينَةُ النَّجَاحْ
Proširuje nam prsa
I to je lađa našeg spasa
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Neka tvoje vrijeme bude ispunjeno srećom
Uz pohvalu Tahi, ukrasu sve ljepote
separator
أُهْدِي صَلَاتِي مَعْ سَلَامِي
إِلَى حَبِيبِي بَدْرِ التَّمَامْ
Poklanjam svoj mir i blagoslove
Mome voljenom, punom mjesecu
وَالْآلِ ثُمَّ الصَّحْبِ الكِرَامِ
هُمْ أَرشَدُونَا إِلَى الفَلَاحْ
I njegovoj porodici, zatim njegovim slavnim drugovima
Oni su nas vodili ka uspjehu