حَـنَّ قَـلْـبِـي إِلَـيْـكْ
صَـلَّـى رَبِّـي عَـلَـيْـكْ
Копнея сърцето ми за теб
Господ мой се моли за теб
كَـيْـفَ لا أَهْـوَاكْ
وَالْـجَـمَـالُ لَـدَيْـكْ
Как да не те обичам
Когато красотата е твоя
أَنْـتَ زَيْـنُ الـنَّـاسْ
عَـاطِـرُ الأَنْـفَـاسْ
Ти си украшението на човечеството
Парфюмираш въздуха с всяко дихание
يَسْـعَـدُ الْـجُـلَّاسْ
بِـالـسَّـمَـاعِ لَـدَيْـكْ
Донасяш радост на събранието
С хвалебствията, изпети в твое присъствие
حَـنَّ قَـلْـبِـي إِلَـيْـكْ
صَـلَّـى رَبِّـي عَـلَـيْـكْ
Копнея сърцето ми за теб
Господ мой се моли за теб
كَـيْـفَ لا أَهْـوَاكْ
وَالْـجَـمَـالُ لَـدَيْـكْ
Как да не те обичам
Когато красотата е твоя
يَـا هُـدَى الْـحَـيْـرَانْ
فِـي مَـدَى الأَزْمَـانْ
О, водач на обърканите
През вековете
يَـلْـجَـأُ الـثَّـقَـلَانْ
فِـي الْـمَـعَـادِ إِلَـيْـكْ
Човечеството и джиновете търсят убежище
В отвъдното с теб
حَـنَّ قَـلْـبِـي إِلَـيْـكْ
صَـلَّـى رَبِّـي عَـلَـيْـكْ
Копнея сърцето ми за теб
Господ мой се моли за теб
كَـيْـفَ لا أَهْـوَاكْ
وَالْـجَـمَـالُ لَـدَيْـكْ
Как да не те обичам
Когато красотата е твоя
أَنْـتَ يَـا مُـخْـتَـارْ
جَـامِـعُ الأَسْـرَارْ
Ти, о избрани
Събирач на тайни
يَـرْتَـقِـي الْـحُـضَّـارْ
بِـالـصَّـلَاةِ عَـلَـيْـكْ
Присъстващите се издигат
С изпращането на молитви за теб
حَـنَّ قَـلْـبِـي إِلَـيْـكْ
صَـلَّـى رَبِّـي عَـلَـيْـكْ
Копнея сърцето ми за теб
Господ мой се моли за теб
كَـيْـفَ لا أَهْـوَاكْ
وَالْـجَـمَـالُ لَـدَيْـكْ
Как да не те обичам
Когато красотата е твоя
يَـا عَـظِـيـمُ الـشَّـأْنْ
قُـلْ إِنَّـنِـي بِـأَمَـانْ
О, велик по статут
Кажи, че съм в безопасност
أَسْـأَلُ الـرَّحْـمَـنْ
أَنْ يُـصَـلِّـي عَـلَـيْـكْ
Моля Милостивия
Да изпрати молитви за теб