عُودِى يَا لَيَالِى الرِّضَا
Вярніся, о Ночы Задавальнення
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Вярніцеся, ночы радасці,
з утульнасцю, якая была раней
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Каханы задаволены
і мы дасягнулі мэты
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Глашатай гонару кліча:
"Аллах прабачыў усё, што было."
separator
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
О ты, хто прывучыў нас да вернасці
Вы наша дастатковасць і ўсё, што нам трэба
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
О людзі праведнасці
і пастаяннага прабачэння
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Я слуга, які прызнае ўсе грахі
"Аллах прабачыў усё, што было."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Вярніцеся, ночы радасці,
з утульнасцю, якая была раней
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Каханы задаволены
і мы дасягнулі мэты
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Глашатай гонару кліча:
"Аллах прабачыў усё, што было."
separator
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
Я слуга, які ніколі не адварочваўся ад вас
і які быў вызвалены ад вашага адмаўлення
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
Прыблізьце самотных
і выправіце зламаных
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Памілуйцеся над засмучанымі
"Аллах прабачыў усё, што было."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Вярніцеся, ночы радасці,
з утульнасцю, якая была раней
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Каханы задаволены
і мы дасягнулі мэты
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Глашатай гонару кліча:
"Аллах прабачыў усё, што было."
separator
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
Хто ёсць акрамя вас, каб спадзявацца на
і да чые дзверы я шукаю прытулку.
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
Няма нікога, каб дапамагчы маёй роспачы
акрамя маіх гаспадароў
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Я ніколі не адварочваюся ад вас
"Аллах прабачыў усё, што было."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Вярніцеся, ночы радасці,
з утульнасцю, якая была раней
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Каханы задаволены
і мы дасягнулі мэты
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Глашатай гонару кліча:
"Аллах прабачыў усё, што было."
separator
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
Ці думаеце вы, што адмову спыніцца
і што мы дасягнем вернасці ад вас
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
Будзьце для мяне,
як вы былі раней.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Скажыце, "О наш слуга, не бойся!
Аллах прабачыў усё, што было."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Вярніцеся, ночы радасці,
з утульнасцю, якая была раней
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Каханы задаволены
і мы дасягнулі мэты
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Глашатай гонару кліча:
"Аллах прабачыў усё, што было."
separator
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
У мяне няма ласкі, акрамя вашай,
так благаславіце нас вашым прабачэннем.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
...для гэтага грэшнага слугі
поўнага непаслухмянасці
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
які стаіць у вашых дзвярах.
"Аллах прабачыў усё, што было."