يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
Ao, Akwaaba ma Hashemiyani no!
Ak
Ak
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
أَنْتِ الشَّرِيفَةُ وَالْكَرِيمَةُ
وَالْكَثِيرَةُ لِلصِّيَامِ
Wo ne onuonyamfoɔ ne obuo-nipa
ne ɔno a wokyi kɔm mpɛn pii
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
هَلْ فِي الْوَرَى جَدٌّ كَجَدِّكِ
أَحْمَدَ خَيْرِ الْأَنَامِ
So nana bi wɔ abɔdeɛ mu te sɛ wo nana
Ahmad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
هَلْ فِي الْوَرَى أُمٌّ كَأُمِّكِ
نُورُهَا يَجْلُو الظَّلَامَ
So ɛna bi wɔ abɔdeɛ mu te sɛ wo maame
a ne kanea tu esum nyinaa gu?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
وَأَبُوكِ حَيْدَرُ مَنْ لَهُ
بَأْسٌ لَدَى حَرْبِ اللِّئَامِ
Na wo papa ne Haydar, ɔno a ɔwɔ
ahoɔden kɛseɛ tia nnebɔneyɛfoɔ
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
يَا مَرْحَبًا بِالْحِبِّ زَيْنِ
الْعَابِدِينَ عَلَى الدَّوَامِ
Akwaaba, mmerɛ biara mu, O dɔfo
Zain al-Abidin, asɔrefɔɔ fɛmudeɛ
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
مَنْ كَانَ يَلْقَى مَا يُرِيدُ
بِدَارِهِ فِي كُلِّ عَامٍ
Ɔno a na ɔnya nea ɔpɛ biara
wɔ ne tenabea, afe biara mu
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
وَصَلَاتُهُ أَلْفٌ مِنَ
الرَّكَعَاتِ فِي يَوْمٍ تُقَامُ
Na ne mpaebɔ yɛ mpem biako
ruku’u (mbu-nkotodwe) da biara
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
نَبَوِيَّةٌ وَسُكَيْنَةٌ
أُخْتَيْهِ مِنْ خَيْرِ الْأَنَامِ
Nabawiyyah ne Sukainah
yɛ ne nuamanom mmaa a wɔfiri abɔdeɛ mu papayɛfoɔ no mu
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
وَرُقَيَّةٌ وَنَفِيسَةٌ
أَنْفَاسُهُمْ مِسْكُ الْخِتَامِ
Saa ara na Ruqayyah ne Nafisah ahome
yɛ aduhuam hwam wɔ awieɛ
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
وَكَذَاكَ عَائِشَةُ الَّتِي
مِنْ جَعْفَرٍ ذَاتُ الْمَقَامِ
Saa ara nso na Aisha, Ja’far ba no
a ɔwɔ dibea ne ahennie hɔ
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
مُوسَى وَبَاقِرُ جَعْفَرٌ
أَهْلُ الْمَوَدَّةِ وَالسَّلَامِ
Musa, Baqir ne Ja’far
ɔdɔ ne asomdwoeɛ mma
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
آلَ النَّبِي نَوَدُّهُمْ
وَبِوِدِّهِمْ نَلْقَى الْمَرَامَ
Odiyifoɔ no abusua na yɛdɔ wɔn ampa
na wɔn dɔ mu na yɛnya yɛn akɔnnɔdeɛ
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
أَنْتُمْ كِرَامٌ وَالْكِرَامُ
لَهُمْ لَدَى اللهِ احْتِرَامُ
Moyɛ animuonyamfoɔ, na animuonyamfoɔ
wɔ obuo kɛseɛ wɔ Onyankopɔn hɔ
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
مَنْ جَاءَ يَسْعَى نَحْوَكُمْ
للهِ حَقًّا لَا يُضَامُ
Obiara a ɔbɔ mmɔden ba mo nkyɛn
Onyankopɔn nti no, wɔrenhyɛ no so da
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
إِجْعَلْ رِضَاكَ عَلَيْهِمُ
يَا رَبِّ فِي دَارِ السَّلَامِ
Me Wura, ma w’anigyeɛ ntena wɔn so daa
wɔ asomdwoeɛ fie hɔ
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Me Wura, gu wo nhyira gu Odiyifoɔ no so
Muhammad, abɔdeɛ nyinaa mu papayɛfoɔ
مَا الْجَعْفَرِيُّ أَحَبَّهُمْ
يَرْجُو بِذَا حُسْنَ الْخِتَامِ
Mmerɛ a Al-Ja’fari dɔ wɔn yi
ɔnam yei so hwɛ kwan awieɛ pa