يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
أَنْتِ الشَّرِيفَةُ وَالْكَرِيمَةُ
وَالْكَثِيرَةُ لِلصِّيَامِ
Wena ungumfazi obekekileyo, onembeko,
ozila ukutya amaxesha amaninzi
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
هَلْ فِي الْوَرَى جَدٌّ كَجَدِّكِ
أَحْمَدَ خَيْرِ الْأَنَامِ
Ngaba ukhona kwindalo utatomkhulu onjengowakho
uAhmad, oyena ubalaseleyo kwindalo?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
هَلْ فِي الْوَرَى أُمٌّ كَأُمِّكِ
نُورُهَا يَجْلُو الظَّلَامَ
Ngaba ikhona kwindalo umama onjengowakho
okhanya kwakhe kugxotha ubumnyama?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
وَأَبُوكِ حَيْدَرُ مَنْ لَهُ
بَأْسٌ لَدَى حَرْبِ اللِّئَامِ
Kwaye utata wakho nguHaydar, lowo
ozisa intshabalalo kwabakhohlakeleyo
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
يَا مَرْحَبًا بِالْحِبِّ زَيْنِ
الْعَابِدِينَ عَلَى الدَّوَامِ
Wamkelekile, O sithandwa, Zain
al-Abidin, ngawo onke amaxesha
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
مَنْ كَانَ يَلْقَى مَا يُرِيدُ
بِدَارِهِ فِي كُلِّ عَامٍ
Lowo wayedla ngokufumana oko akunqwenelayo
kwikhaya lakhe, minyaka le
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
وَصَلَاتُهُ أَلْفٌ مِنَ
الرَّكَعَاتِ فِي يَوْمٍ تُقَامُ
Kwaye imithandazo yakhe iliwaka
leeyunithi ezenziwa ngosuku
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
نَبَوِيَّةٌ وَسُكَيْنَةٌ
أُخْتَيْهِ مِنْ خَيْرِ الْأَنَامِ
UNabawiyyah kunye noSukainah
ngoodade bakhe, kwabona babalaseleyo kwindalo
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
وَرُقَيَّةٌ وَنَفِيسَةٌ
أَنْفَاسُهُمْ مِسْكُ الْخِتَامِ
Kwaye uRuqayyah kunye noNafisah
imiphefumlo yabo litywina elinevumba elimnandi
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
وَكَذَاكَ عَائِشَةُ الَّتِي
مِنْ جَعْفَرٍ ذَاتُ الْمَقَامِ
Kwaye ngokunjalo noAishah,
ovela kuJa'far, onendawo ebekekileyo
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
مُوسَى وَبَاقِرُ جَعْفَرٌ
أَهْلُ الْمَوَدَّةِ وَالسَّلَامِ
UMusa, uBaqir kunye noJa'far
abantu bothando noxolo
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
آلَ النَّبِي نَوَدُّهُمْ
وَبِوِدِّهِمْ نَلْقَى الْمَرَامَ
Usapho loMprofeti siluthanda ngokwenene,
kwaye ngothando lwabo sifumana iminqweno yethu
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
أَنْتُمْ كِرَامٌ وَالْكِرَامُ
لَهُمْ لَدَى اللهِ احْتِرَامُ
Nina nibekekile, kwaye ababekekileyo
banembeko emehlweni ka-Allah
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
مَنْ جَاءَ يَسْعَى نَحْوَكُمْ
للهِ حَقًّا لَا يُضَامُ
Nabani na oza ezama ukuza kuni
ngenxa ka-Allah akasayi kuze aphathwe kakubi
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
إِجْعَلْ رِضَاكَ عَلَيْهِمُ
يَا رَبِّ فِي دَارِ السَّلَامِ
Beka inkoliseko yakho kubo
O Nkosi, kwikhaya loxolo
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Nkosi, thoba iintsikelelo zakho kuMprofeti
uMuhammad, oyena ubalaseleyo kwindalo
مَا الْجَعْفَرِيُّ أَحَبَّهُمْ
يَرْجُو بِذَا حُسْنَ الْخِتَامِ
Logama nje u-al-Ja'fari ebathanda,
enethemba ngale nto lesiphelo esihle