صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
Lạy Đấng Bình An, xin hãy ban phước lành lên Đấng Trung Gian.
Vi
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Hỡi Đấng Bình An, xin ban bình an cho Đấng Trung Gian
vầng thái dương của nhân thế, dung mạo của Layla
يَا سَاقِي الْعُشَّاقْ أَمْلَ الْكُؤُوسَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ يُحْيِي النُّفُوسَا
Hỡi người rót rượu của tình nhân, hãy rót đầy những chén
bằng thứ rượu của cảm quan, thứ hồi sinh linh hồn
حَضْرَةُ الْإطْلَاقْ أَبْدَتْ شُمُوسَا
مَحَتِ الرَّوَاقْ عَنْ وَجْهِ لَيْلَى
Từ Hiện Diện Vô Biên, những vầng thái dương rạng rỡ
xóa nhòa mọi màn che trước dung nhan của Layla
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Hỡi Đấng Bình An, xin ban bình an cho Đấng Trung Gian
vầng thái dương của nhân thế, dung mạo của Layla
مُبْتَغَى الْعُشَّاقْ حِينَ تَجَلَّى
فِي ذَاتِ الْخَلَّاقْ اَلْمَوْلَى جَلَّ
Ước nguyện của kẻ tình si khi Ngài hiển lộ
nơi Bản Thể của Đấng Sáng Tạo, vị Chủ Tể Chí Tôn
مِنْ بَحْرِ الْإِطْلَاقْ حِينَ تَجَلَّى
بِكُلِّ رَوْنَقْ جَمَالُ لَيْلَى
Từ biển khơi vô tận khi Ngài tỏa sáng
với muôn phần lộng lẫy, như vẻ đẹp Layla
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Hỡi Đấng Bình An, xin ban bình an cho Đấng Trung Gian
vầng thái dương của nhân thế, dung mạo của Layla
صَاحَتِ الْأَطْيَارْ فَوْقَ الْمَنَابِرْ
وَفَاحَ الْأَزْهَارْ وَالرَّوْضُ عَاطِرْ
Muôn chim ca hát trên những tòa cao
hương hoa lan tỏa, khu vườn ngát thơm
رَنَّتِ الْأَوْتَارْ وَالْحِبُّ حَاضِرْ
غَنِّ يَا خَمَّارْ بِحُسْنِ لَيْلَى
Cung đàn vang vọng khi người thương hiện diện
hãy hát đi hỡi người rót rượu, về vẻ đẹp Layla
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Hỡi Đấng Bình An, xin ban bình an cho Đấng Trung Gian
vầng thái dương của nhân thế, dung mạo của Layla
يَا عَيْنَ الْعُيُونْ ظَهَرْتَ جَهْرَا
بِجَمْعِ الْفُنُونْ كَأْسًا وَخَمْرَا
Hỡi Suối Nguồn của muôn Suối Nguồn, Ngài hiện ra tỏ rạng
trong mọi hình tướng, cả chén thánh và rượu nồng
زَالَتِ الشُّجُونْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
بِالسِّرِّ الْمَكْنُونْ مِنْ كَنْزِ لَيْلَى
Sầu muộn tan biến, sự Hiện Diện trở nên dịu ngọt
bởi bí mật ẩn tàng từ kho báu của Layla
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Hỡi Đấng Bình An, xin ban bình an cho Đấng Trung Gian
vầng thái dương của nhân thế, dung mạo của Layla
اِبْنُ يَلِّسْ هَامْ لَمَّا سُقِيَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ فَانِي بَاقِيَا
Ibn Yallas ngất ngây khi được trao chén rượu
từ vị rượu của cảm quan, ông tan biến để trường tồn
عَلَيْكَ السَّلَامْ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
مَا سُقِيَ الْمُدَامْ فِي حَيِّ لَيْلى
Nguyện bình an cho Người, Đấng Tuyệt Diệu Nhất của tạo hóa
bao lâu rượu còn được rót trong chốn của Layla