Chapter 7
ﷺ ON THE PROPHET'S NIGHT JOURNEY AND ASCENSION
اللهْ اللهُ اللهْ اللهُ
اللهْ اللهُ تَبَارَكَ اللهُ
Allah Allah, Allah Allah
Allah Allah, phúc lành cho Allah!
يَا خَيْرَ مَنْ يَمَّمَ العَافُونَ سَاحَتَهُ
سَعْيًا وَفَوْقَ مُتُونِ الأَيْنُقِ الرُّسُمِ
Ô người tốt nhất mà những người tìm kiếm phúc lành hướng đến sân của Ngài,
Đi bộ và trên lưng những con lạc đà chở đầy hàng
وَمَنْ هُوَ الآيَةُ الكُبْرَى لِمُعْتَبِرٍ
وَمَنْ هُوَ النِّعْمَةُ العُظْمَى لِمُغْتَنِمِ
Ô người là dấu hiệu lớn nhất cho người có thể nhận thức,
Và là phúc lành cao quý nhất cho người mong muốn lợi ích
سَرَيْتَ مِنْ حَرَمٍ لَيْلاً إِلَى حَرَمٍ
كَمَا سَرَى البَدْرُ فِي دَاجٍ مِنَ الظُّلَمِ
Ngài đã đi trong đêm từ một nơi thiêng liêng đến một nơi thiêng liêng khác,
Như trăng tròn đi qua bầu trời đen tối
وَبِتَّ تَرْقَى إِلَى أَنْ نِلْتَ مَنْزِلَةً
مِنْ قَابِ قَوْسَيْنِ لَمْ تُدْرَكْ وَلَمْ تُرَمِ
Đêm đó Ngài đã lên cao cho đến khi đạt đến một vị trí gần gũi,
Chỉ cách hai cung, Một vị trí chưa từng đạt được hay thậm chí hy vọng
وَقَدَّمَتْكَ جَمِيعُ الأَنْبِيَاءِ بِهَا
وَالرُّسْلِ تَقْدِيمَ مَخْدُومٍ عَلَى خَدَمِ
Vì thế tất cả các Tiên tri và Sứ giả đã ưu tiên Ngài,
Sự ưu tiên của một chủ nhân so với những người phục vụ Ngài
وَأَنْتَ تَخْتَرِقُ السَّبْعَ الطِّبَاقَ بِهِمْ
فِي مَوْكِبٍ كُنْتَ فِيهِ صَاحِبَ العَلَمِ
Ngài đã vượt qua Bảy Tầng Trời với họ,
Và Ngài là người dẫn đầu – dẫn dắt đoàn diễu hành của họ
حَتَّى إِذَا لَمْ تَدَعْ شَأْوًا لِمُسْتَبِقٍ
مِنَ الدُّنُوِّ وَلاَ مَرْقًى لِمُسْتَنِمِ
Cho đến khi Ngài không để lại mục tiêu lớn hơn cho người tìm kiếm sự nổi bật và gần gũi,
Cũng không có vị trí cao hơn cho người tìm kiếm sự thăng hoa
خَفَضْتَ كُلَّ مَقَامٍ بِالإِضَافَةٍ إِذْ
نُودِيْتَ بِالرَّفْعِ مِثْلَ المُفْرَدِ العَلَمِ
Tất cả các vị trí khác dường như thấp hơn so với của Ngài,
Vì Ngài đã được tuyên bố trong những thuật ngữ cao nhất – người duy nhất
كَيْمَا تَفُوزَ بِوَصْلٍ أَيِّ مُسْتَتِرٍ
عَنِ العُيُونِ وَسِرٍّ أَيِّ مُكْتَتَمِ
Để Ngài đạt được một vị trí gần gũi hoàn hảo,
Ẩn khỏi mắt, Và đạt được một bí mật giấu kín khỏi tất cả tạo vật
فَحُزْتَ كُلَّ فَخَارٍ غَيْرَ مُشْتَرَكٍ
وَجُزْتَ كُلَّ مَقَامٍ غَيْرَ مُزْدَحَمِ
Vì vậy, Ngài đã đạt được mọi sự xuất sắc không có đối thủ,
Và Ngài đã vượt qua mọi vị trí, xa khỏi tất cả những người khác
وَجَلَّ مِقْدَارُ مَا وُلِّيتَ مِنْ رُتَبٍ
وَعَزَّ إِدْرَاكُ مَا أُولِيتَ مِنْ نِعَمِ
Thật cao quý là mức độ của các cấp bậc mà Ngài đã được ban cho,
Vượt quá sự hiểu biết là những phúc lành được ban cho Ngài
بُشْرَى لَنَا مَعْشَرَ الإِسْلَامِ إِنَّ لَنَا
مِنَ العِنَايَةِ رُكْنًا غَيْرَ مُنْهَدِمِ
Tin vui cho chúng ta, ô cộng đồng Hồi giáo,
Vì thực sự chúng ta có một trụ cột hỗ trợ và chăm sóc không bao giờ bị phá hủy
لَمَّا دَعَا اللهُ دَاعِينَا لِطَاعَتِهِ
بِأَكْرَمِ الرُّسْلِ كُنَّا أَكْرَمَ الأُمَمِ
Khi Thượng đế gọi người đã kêu gọi chúng ta tuân theo Ngài,
Người cao quý nhất trong các Sứ giả, Từ đó chúng ta trở thành dân tộc cao quý nhất