قصيدة البردة
Qasida Al Burdah

Chapter 8

ﷺ ON THE MARTIAL STRUGGLE OF THE PROPHET

مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Mô-la-yà, cầu xin Chúa ban phước và bình an mãi mãi
Trên người yêu của Ngài, người tốt nhất trong tất cả tạo vật
رَاعَتْ قُلُوبَ العِدَا أَنْبَاءُ بِعْثَتِهِ
كَنَبْأَةٍ أَجْفَلَتْ غُفْلاً مِنَ الغَنَمِ
Tin tức về cuộc hành trình của Ngài gieo rắc nỗi sợ hãi vào lòng kẻ thù,
Như những con dê vô tâm giật mình trước tiếng động bất ngờ
مَا زَالَ يَلْقَاهُمُ فِي كُلِّ مُعْتَرَكٍ
حَتَّى حَكَوْا بِالقَنَا لَحْمًا عَلَى وَضَمِ
Ngài tiếp tục gặp họ trên mọi chiến trường,
Cho đến khi họ bị giáo cắt thành từng mảnh, như thịt trên thớt của người bán thịt
وَدُّوا الفِرَارَ فَكَادُوا يَغْبِطُونَ بِهِ
أَشْلاَءَ شَالَتْ مَعَ العِقْبَانِ وَالرَّخَمِ
Họ khao khát chạy trốn, gần như ghen tị
Với những xác chết bị đại bàng và kền kền mang đi
تَمْضِي اللَّيَالِي وَلاَ يَدْرُونَ عِدَّتَهَا
مَا لَمْ تَكُنْ مِنْ لَيَالِي الأَشْهُرِ الحُرُمِ
Những đêm trôi qua, mà họ không thể đếm được,
Trừ khi đó là những đêm của các tháng thiêng liêng
كَأَنَّمَا الدِّينُ ضَيْفٌ حَلَّ سَاحَتَهُمْ
بِكُلِّ قَرْمٍ إِلَى لَحْمِ العِدَا قَرِمِ
Như thể tôn giáo là một vị khách đã đến sân của họ,
Với mỗi thủ lĩnh dũng cảm sẵn sàng xé thịt kẻ thù của họ
يَجُرُّ بَحْرَ خَمِيسٍ فَوْقَ سَابِحَةٍ
يَرْمِى بِمَوْجٍ مِنَ الأَبْطَالِ مُلْتَطِمِ
Mang theo một biển người có vũ trang trên những con ngựa nhanh,
Ném ra những làn sóng chiến binh dũng cảm trong sự xung đột
مِنْ كُلِّ مُنْتَدَبٍ لِلّهِ مُحْتَسِبٍ
يَسْطُو بِمُسْتَأْصِلٍ لِلكُفْرِ مُصْطَلِمِ
Mỗi người đáp lại lời kêu gọi của Allah, tìm kiếm sự hài lòng của Ngài,
Tấn công dữ dội, để nhổ tận gốc sự vô tín
حَتىَّ غَدَتْ مِلَّةُ الإِسْلاَمِ وَهْيَ بِهِمْ
مِنْ بَعْدِ غُرْبَتِهَا مَوْصُولَةَ الرَّحِمِ
Cho đến khi tôn giáo của Hồi giáo, nhờ họ,
Sau khi bị lưu đày khỏi quê hương, lại được đoàn tụ với người thân
مَكْفُولَةً أَبَدًا مِنْهُمْ بِخَيْرِ أَبٍ
وَخَيْرِ بَعْلٍ فَلَمْ تَيْتَمْ وَلَمْ تَئِمِ
Luôn được bảo vệ khỏi kẻ thù bởi người cha tốt nhất
Và người chồng tuyệt vời nhất, để cô không bị mồ côi hay góa bụa
هُمُ الجِبَالُ فَسَلْ عَنْهُمْ مُصَادِمَهُمْ
مَاذَا رَأَى مِنْهُمُ فِي كُلِّ مُصْطَدَمِ
Họ là những ngọn núi — hãy hỏi những người đã chiến đấu chống lại họ,
Họ đã thấy gì từ họ trên mọi chiến trường
وَسَلْ حُنَيْنًا وَسَلْ بَدْرًا وَسَلْ أُحُدًا
فُصُولَ حَتْفٍ لَهُمْ أَدْهَى مِنَ الوَخَمِ
Hãy hỏi Hunayn, hãy hỏi Badr, hãy hỏi Uhud — những mùa chết chóc và hủy diệt,
Đối với họ còn tai hại hơn những dịch bệnh chết người
المُصْدِرِي البِيضِ حُمْرًا بَعْدَ مَا وَرَدَتْ
مِنَ العِدَا كُلَّ مُسْوَدٍّ مِنَ اللِّمَمِ
Những thanh kiếm sáng bóng của họ trở về đỏ thẫm và đẫm máu,
Sau khi uống sâu dưới những lọn tóc đen trên đầu kẻ thù của họ
وَالكَاتِبِينَ بِسُمْرِ الخَطِّ مَا تَرَكَتْ
أَقْلاَمُهُمْ حَرْفَ جِسْمٍ غَيْرَ مُنَعَجِمِ
Như những nhà văn cầm bút sậy cho giáo,
Bút của họ không để lại phần nào của cơ thể mà không được chỉ điểm hay đánh dấu
شَاكِي السِّلاَحِ لَهُمْ سِيمَا تُمَيِّزُهُمْ
وَالوَرْدُ يَمْتَازُ بِالسِّيمَا عَنِ السَّلَمِ
Đầy vũ khí, nhưng một phẩm chất đặc biệt phân biệt họ,
Như hoa hồng khác biệt bởi hương thơm của nó so với cây salam gai
تُهْدِي إِلَيْكَ رِيَاحُ النَّصْرِ نَشْرَهُمُ
فَتَحْسَبُ الزَّهْرَ فِي الأَكْمَامِ كُلَّ كَمِي
Gió chiến thắng sẽ mang đến cho bạn hương thơm của họ,
Để bạn tưởng tượng mỗi người dũng cảm trong số họ như một bông hoa đẹp đang nở
كَأَنَّهُمْ فِي ظُهُورِ الخَيْلِ نَبْتُ رُبًا
مِنْ شِدَّةِ الحَزْمِ لاَ مِنْ شَدَّةِ الحُزُمِ
Như thể, cưỡi ngựa của họ, họ là những bông hoa nở trên một độ cao,
Được giữ ở đó không phải bởi sự căng thẳng của yên ngựa, mà bởi sự kiên định của quyết tâm
طَارَتْ قُلُوبُ العِدَا مِنْ بَأْسِهِمْ فَرَقًا
فَمَا تُفَرِّقُ بَيْنَ البَهْمِ وَالبُهَمِ
Trái tim kẻ thù rối loạn, sợ hãi trước sức mạnh to lớn của họ,
Hầu như không thể phân biệt được các chiến binh dũng cảm với đàn cừu
وَمَنْ تَكُنْ بِرَسُولِ اللهِ نُصْرَتُهُ
إِنْ تَلْقَهُ الأُسْدُ فِي آجَامِهَا تَجِمِ
Những người được sự giúp đỡ từ Sứ giả của Allah —
Ngay cả sư tử gặp họ trong hang cũng sẽ bị câm nín vì sợ hãi
وَلَنْ تَرَى مِنْ وَليٍّ غَيْرِ مُنْتَصِرٍ
بِهِ وَلاَ مِنْ عَدُوٍّ غَيْرِ مُنْقَصِمِ
Bạn sẽ không bao giờ thấy một người bạn của Ngài không được Ngài giúp đỡ,
Cũng không thấy kẻ thù của Ngài không bị đánh bại
أَحَلَّ أُمَّتَهُ فِي حِرْزِ مِلَّتِهِ
كَاللَّيْثِ حَلَّ مَعَ الأَشْبَالِ فِي أَجَمِ
Ngài đã thiết lập cộng đồng của mình trong pháo đài của tôn giáo của Ngài,
Như sư tử định cư với đàn con trong hang
كَمْ جَدَّلَتْ كَلِمَاتُ اللهِ مِنْ جَدِلٍ
فِيهِ وَكَمْ خَصَمَ البُرْهَانُ مِنْ خَصِمِ
Bao nhiêu lần lời của Allah
Đã đánh bại những người tranh cãi với Ngài! Bao nhiêu lần Chứng cứ Rõ ràng đã đánh bại đối thủ của Ngài trong tranh luận!
كَفَاكَ بِالعِلْمِ فِي الأُمِّيِّ مُعْجِزَةً
فِي الجَاهِلِيَّةِ وَالتَّأْدِيبِ فِي اليُتُمِ
Đủ là một phép lạ cho bạn — kiến thức như vậy được tìm thấy
Trong một người không biết chữ, sống trong Thời đại Vô minh, và sự tinh tế như vậy trong một đứa trẻ mồ côi!