اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
Hijrah là cuộc hành trình của Người dẫn dắt chúng ta
Vi
اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
حَمَلَ الْإِسْلَامَ لَنَا دِيْنَا
Cuộc di cư là hành trình của Đấng Dẫn Dắt chúng ta
Người mang Hồi giáo đến làm tôn giáo của chúng ta
فَسَلَامُ اللّٰهِ عَلَی الْهَادِيْ
وَالْكَوْنُ يُرَدِّدُ آمِيْنَا
Nguyện xin bình an của Allah ở cùng Đấng Dẫn Dắt
Khi cả vạn vật cùng đồng thanh vang lời "Amen"
رَحَلَ الْصِّدِّيقُ عَنِ الْدَّارِ
فِی صَحْبَةِ خَيْرِ الْأَبْرَارِ
Al-Siddiq đã rời bỏ mái ấm của mình
Để đồng hành cùng bậc thiện lương cao quý nhất
صَلَوَاتُ اللّٓهِ تُبَارِکُهُ
مَلَأَ الْدُّنْيَا بِالْأَنْوَارِ
Nguyện cầu hồng ân của Allah ban phúc cho Người
Người đã lấp đầy thế gian bằng ánh sáng rạng ngời
اَللّٰهُ تَكَفَّلَ يَحْمِيْهِ
وَعَلِيٌّ أَصْبَحَ يَفْدِيْهِ
Chính Allah đã đứng ra bảo hộ Người
Và Ali đã sẵn lòng hy sinh thân mình vì Người
وَبِسِرِّ الْقَوْمِ الْأَشْرَارِ
بِنْتُ الْصِّدِّيْقِ تُوَافِيْهِ
Nắm giữ những bí mật của những kẻ gian tà
Người con gái của Al-Siddiq đã đến gặp Người
وَصَلَ الْمُخْتَارُ إِلَی طَيْبَةْ
وَ الْكُفْرُ تَرَاجَع فِی خَيْبَةْ
Đấng Được Chọn đã đặt chân tới Taybah
Khi sự vô đức phải lùi bước trong thất bại ê chề
وَ جُنُوْدُ اللّٰهِ تُحِيْطُ بِهِ
مِنْ نُوْرِ الْاِسْلَامِ الْهَيْبَة
Những đoàn binh của Allah vây quanh Người
Mang theo vẻ uy nghiêm từ ánh sáng Hồi giáo
بِالْرُّوْحِ سَنَحْمِی الْمُخْتَارا
وَ نُقَاتِلْ عَنْهُ الْكُفَّارا
Bằng cả linh hồn, chúng ta nguyện bảo vệ Đấng Được Chọn
Và chiến đấu chống lại những kẻ vô đức vì Người
عَهْدًا لِلّٰـهِ نُبَايِعُهُ
جُنْدًا لِلّٰـهِ وَ اَنْصَارا
Một lời thề nguyện với Allah, chúng ta cùng giao ước
Làm những chiến binh và những người trợ thủ thành tâm