مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Vi
Vi
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Hỡi người hát xướng, hãy nhắc lại cho ta
Những câu chuyện về những người yêu dấu
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Và về những người giờ đây đã
Khuất xa khỏi tầm mắt của ta
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Đấng với dung mạo tuyệt mỹ
Mái tóc xoăn hay tết thành lọn
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Nguyện Allah bảo tồn những đêm này
Để chúng con đạt được sự hội ngộ cùng Người
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
Và sự gắn kết của ta thật tốt đẹp
Với thức uống của Người nơi cõi sau
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Vậy hỡi Đấng Uy Nghiêm
Xin kết nối mối dây của con với Người!
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Bởi trái tim con đang dần tan chảy
Vì khoảng cách và sự chia lìa
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Con sẽ rũ bỏ mọi nỗi u sầu
Và tiếp tục sống trong niềm hoan hỷ
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Con có một Đấng Chủ Tể thấu rõ
Những điều ẩn sâu trong tâm tư con
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Con thấy rằng mọi lời quở trách
Đều là sai lầm, chẳng hề đúng đắn
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
Con tìm cầu sự che chở nơi
Vẻ đẹp hoàn mỹ của Người
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Người là bậc ưu tú nhất
Và hoàn hảo nhất trong các vị Thiên sứ
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Abu al-Qasim, Ahmad
Là vị Thiên sứ tốt đẹp nhất của chúng con
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Nhờ Người mà mọi nhu cầu
Và ước nguyện của con được thành tựu
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
Ai có thể tự hào rằng
Muhammad là bậc tổ phụ của mình
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Thì trong mỗi lần cân đo nghiệp quả
Trọng lượng của người đó sẽ nặng hơn
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Nhờ hồng phúc của Người, Chủ Tể của con
Sẽ bao dung và thứ tha lỗi lầm
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Tiễn biệt, tiễn biệt, hỡi Ramadan
Trở lại với chúng con bằng sự thứ tha
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Khi mọi nẻo đường khác
Trở nên gian truân đối với chúng con