قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
Я сказав, коли він зник від мене
Uk
قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
نُورُ مَرَاكَ الْمَصُون
Сказав я, коли зникло від мене
світло твого заповідного лику
شَفَّنِي وَاللَّهِ سُقْمٌ
فِيهِ قَدْ ذُقْتُ الْمَنُونَ
Присягаюся Аллахом, недуга виснажила мене
в ній я на смак пізнав саму смерть
وَعُيُونِي مِنْ نَحِيبٍ
جَارِيَاتٌ كَالْعُيُون
І очі мої від гіркого ридання
течуть, немов джерела живі
وَجُفُونِي مَا كَفَاهَا
مَا جَرَى حَتَّى جَفُون
Повікам моїм мало було сліз, що лилися
аж поки вони і самі не зів’яли
هَامَ قَلْبِي زَادَ وَجْدِي
فَمَتَى وَصْلَكْ يَكُونُ
Серце моє блукає в любові, туга зростає
тож коли ж настане наше єднання?
غَابَ عَنْ عَيْنِي ضِيَاهَا
يَا قَمَرَ دَارِي الْعُيُون
Зникло з очей моїх сяйво їхнє
о прекрасний Місяцю, втіш ці очі