صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
О Джерело Миру, пошли благословення на Посередника
Uk
Uk
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
О Джерело Миру, пошли благословення на Посередника
і на сонце людства, на лик Лейли
يَا سَاقِي الْعُشَّاقْ أَمْلَ الْكُؤُوسَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ يُحْيِي النُّفُوسَا
О виночерпію закоханих, наповни чаші
вином пізнання, що оживляє душі
حَضْرَةُ الْإطْلَاقْ أَبْدَتْ شُمُوسَا
مَحَتِ الرَّوَاقْ عَنْ وَجْهِ لَيْلَى
Присутність Безмежжя явила сонця
що стерли завісу з обличчя Лейли
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
О Джерело Миру, пошли благословення на Посередника
і на сонце людства, на лик Лейли
مُبْتَغَى الْعُشَّاقْ حِينَ تَجَلَّى
فِي ذَاتِ الْخَلَّاقْ اَلْمَوْلَى جَلَّ
Мета закоханих у мить божественного явлення
в Сутності Творця, Всевишнього Владики
مِنْ بَحْرِ الْإِطْلَاقْ حِينَ تَجَلَّى
بِكُلِّ رَوْنَقْ جَمَالُ لَيْلَى
З океану нескінченності, коли просіяла
у всій своїй величі краса Лейли
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
О Джерело Миру, пошли благословення на Посередника
і на сонце людства, на лик Лейли
صَاحَتِ الْأَطْيَارْ فَوْقَ الْمَنَابِرْ
وَفَاحَ الْأَزْهَارْ وَالرَّوْضُ عَاطِرْ
Заспівали птахи на високих мінбарах
і розквітли квіти в запашнім саду
رَنَّتِ الْأَوْتَارْ وَالْحِبُّ حَاضِرْ
غَنِّ يَا خَمَّارْ بِحُسْنِ لَيْلَى
Забриніли струни, коли з’явився Коханий
співай же, о виночерпію, про красу Лейли
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
О Джерело Миру, пошли благословення на Посередника
і на сонце людства, на лик Лейли
يَا عَيْنَ الْعُيُونْ ظَهَرْتَ جَهْرَا
بِجَمْعِ الْفُنُونْ كَأْسًا وَخَمْرَا
О Око всіх очей, Ти явилося явно
у поєднанні образів, у чаші та вині
زَالَتِ الشُّجُونْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
بِالسِّرِّ الْمَكْنُونْ مِنْ كَنْزِ لَيْلَى
Зникли печалі, стала благодатною Присутність
завдяки сокровенній таємниці зі скарбниці Лейли
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
О Джерело Миру, пошли благословення на Посередника
і на сонце людства, на лик Лейли
اِبْنُ يَلِّسْ هَامْ لَمَّا سُقِيَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ فَانِي بَاقِيَا
Ібн Яллас був сп’янілий, коли йому подали
вино смаку — він зник у небутті й віднайшов вічність
عَلَيْكَ السَّلَامْ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
مَا سُقِيَ الْمُدَامْ فِي حَيِّ لَيْلى
Мир тобі, найкраще з усіх творінь
доки розливається вино в обителі Лейли