يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
О, Владико Посланців, Захисти
Uk
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُخْتَارِ خَيْرِ العَبِيدْ
Аллах, Аллах, о Аллах! Аллах, Аллах, о Аллах!
О Господи, благослови Обраного, найкращого з рабів
يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَةْ لِأَقَـلِّ الـعَـبِـيـدْ
بِـوَصْلِ مَـحْبُوبِ قَـلْبِي يَـنْطَفِي ذَا الوَقِيدْ
О Повелителю посланців, прийди на поміч найнікчемнішому з рабів
Поєднанням з Коханим мого серця цей вогонь палкий згасає
قَـدْ يَـجْـمَـعُ اللهُ مِـنْ بَعْدِ الأَيَـاسِ البَعيدْ
وَكَيْفَ آيِسْ وَهُـوْ قَـادِرْ عَـلَـى مَـا يُرِيـدْ
Аллах може дарувати єднання після довгого й глибокого відчаю
І як мені зневіритись, коли Він Всемогутній у всьому, чого забажає?
نَـذَرْتُ شَافْعَلْ إذَا شَاهَدْتُ عَيدِيدَ عِيدْ
يَــا وَادِيَ الغِيدِ ذِي مَــا مِثْلُهُمْ قَــطُّ غِيدْ
Я дав обітницю, що вчиню, якщо побачу свято Айдіду
О долино витончених, подібних яким ніколи не бувало
قُـولُـوا لَـهُـمْ: مَـا تَـرِقُّوا لِلغَرِيبِ الوَحِيدْ
مَـهْـلاً مِـنَ البُعْدِ مَهْلاً مَـا عَـلَـى ذَا مَزِيدْ
Скажіть їм: невже ви не змилуєтесь над самотнім чужинцем?
Досить цієї відстані, досить; бо несила терпіти більше
وَلَا بَـلـي قَــطّْ شَوْقِي غَـيـرَ دَائِـمْ جَدِيدْ
لِعَيْدَرُوسِ الـمَـعَـالِـي ثُــمَّ سَعْدِ السَّعِيدْ
Моя туга не згасає ніколи; вона вічно тривала й повсякчас нова
За Айдарусом високих вершин та за найщасливішим Саадом
كَـمْ دَمَّـرُوا لِـي أَعَـادِي رُبَّ ظَـالِـمْ عَنِيدْ
وَأَنَا بِهِم إِنْ قَصَرْ جَهْدِي فِي النَّاسِ جِيدْ
Скільки ворогів вони здолали заради мене, скількох запеклих тиранів
І завдяки їм, хоч мої власні сили слабнуть, я шанований серед людей
وَكُـلُّ عَـامٍ يَـقُـولُــوا هَــانْ وَأَنــا أَزِيــدْ
بِـعَـونِ رَبِّـي وَأَخْـتِـمْ بِـالـوَلِـيِّ الـحَمِيدْ
Щороку кажуть, що він згасає, та я лише міцнію
З допомогою Господа мого, і завершую благання Похвальним Святим
صَـلُّـوا عَـلَـى أَحْـمَـدْ وَمَـنْ صَلَّـى عَـلَـى أَحْـمَـدْ يُـفِـيـدْ
Закликайте благословення на Ахмада, бо той, хто закликає благословення на Ахмада, отримає користь