مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
З краси всесвіту моє вино
Uk
مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
ذَقْتُهُ صِرْفاً حَلَالَا
З краси всесвіту — вино моє,
я скуштував його чистим і дозволеним
وَهْوَ مِنْ أَوْصَافِ بَدْرِي
قَدْحَوَى ذَاكَ الْجَمَالَا
Воно — з ознак мого Повного місяця,
що ввібрав у себе всю ту досконалу красу
وَجْهٌ قَدْ لَاحَ سَنَاهْ
وَالْكَوْنُ غَدَا مِرْآهْ
Лик, чиє сяйво заблищало навкруги,
і всесвіт став для нього дзеркалом
إِنْ رُمْتَ فُؤَادِي لِقَاهْ
فَاجْعَلْ هَوَاكَ هَوَاهْ
Якщо серце твоє прагне зустрічі з Ним,
то нехай пристрасть твоя з Його волею зіллється
أَنَا بِالْرُّوْحِ سَمَاءُ
أَنَا بِالْجِسْمِ هَبَاءُ
Духом своїм я — небеса безкраї,
тілом же своїм я — порох земний
أَنَا زَهْرٌ أَنَا مَاءُ
تِهْتُ مِنْ وَجْدِي دَلَالَا
Я — квітка, я — вода жива,
я загубився у солодощах свого захоплення
وَالْرُّوْحُ رَقَى مَرْقَاهْ
وَالْقَلْبُ غَدَا يَرْعَاهْ
Дух зійшов на свій високий ступінь,
а серце почало його оберігати
وَالْجِسْمُ سَعَى مَسْعَاهْ
لِيَنَالَ بِذَاكَ مُنَاهْ
І тіло поспішило своїм шляхом,
щоб досягти цим заповітної мети
يَا عَذُوْلاً لَامَ جَهْلاً
مُغْرَماً قَدْ نَالَ وَصْلَا
О дорікачу, що через неуцтво гудить
закоханого, який досяг єднання
إِنْ تَلُمْ صِدْقاً سَتُبْلَى
وَتَذُوْقُ الْحُبَّ حَالاَ
Якщо щиро картатимеш, то й сам пізнаєш випробування,
і миттєво скуштуєш цю любов
بِفَنَائِكَ عَنْ سِوَاهْ
تَأْوِيْ لِفِنَاءِ بَقَاهْ
Через твоє зникнення в усьому, крім Нього,
ти знайдеш притулок у просторі Його вічності
وَبِبَرْدِ شَرَابِ رِضَاهْ
يُطْفِي الْفُؤَادُ جَوَاهْ
І прохолодою напою Його втіхи
вгамується палка туга серця
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
مِنْ جَمِيْعِ الْطِّيْبِ أَنْدَى
Нехай молитви Божі будуть даровані,
пахучіші за найвишуканіші пахощі
لِرَسُوْلٍ قَدْ تَبَدَّى
نُوْرُهُ يَمْحُو الْضَّلَالَا
Посланцю, який явився світу,
чиє світло стирає всяку оману
بِسَلامٍ لا يَتَنَاهْ
وَالْاَلِ أُهَيْلِ الْجَاهْ
З миром, що не має краю,
його родині, людям високої гідності
وَالْصَّحْبِ وَمَنْ وَالَاهْ
وَجِيْعِ رِجَالِ الله
Його сподвижникам і тим, хто слідував за ними,
і всім людям Аллага