مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
Ти — мій єдиний помисел, і ти це знаєш
Uk
Uk
مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
فَالْقُرْبُ مَغْنَمْ وَالْبُعْدُ مَغْرَمْ
Не маю я турбот, крім Тебе, і Тобі це відомо
Наближення — це здобуток, а розлука — це втрата
خُذْنِي إِلَيْكَ بَيْنَ يَدَيْكَ
حُسِبْتُ عَلَيْكَ فِي كُلِّ مَا أَعْلَمْ
Притягни мене до Себе, у Свої обійми
Бо я належу Тобі в усьому, що мені відомо
أَنْتَ مُرَادِي فَكُنْ لِيْ هَادِي
فَالْقَلْبُ صَادِي فَزِلْ لِيْ ذَا الْهَمْ
Ти — моя мета, тож будь мені Провідником
Бо серце спрагле, тож визволь мене від цієї печалі
مَنْ ذَا يَكُنْ لِي إِنْ لَمْ تَكُنْ لِي
تَرَى لِذُلِّي وَأَنْتَ أَرْحَمْ
Хто буде зі мною, якщо не Ти будеш за мене
Ти бачиш мою покору, і Ти — Наймилостивіший
كَمْ ذَا أُنَادِي يَا خَيْرَ هَادِي
يَكْفِي بُعَادِي فَالْجُودُ قَدْ عَمْ
Як часто я кличу: «О найкращий з Наставників!»
Досить розлуки, адже Твоя щедрість безмежна
نُورُ الْوِصَالِ مَهْرُهُ غَالِي
سِوَاكَ مَا لِي جُدْ وَتَكَرَّمْ
Світло єднання має високу ціну
Крім Тебе в мене нікого, тож будь щедрим і ласкавим
قُرْبِي وَبُعْدِي سِيَّانِ عِنْدِي
لِأَنَّ رُشْدِي فِيمَا تَقَسِّمْ
Близькість і далина для мене однакові
Бо мій істинний шлях — у тому, що Ти мені призначив
فَاجْعَلْ هِبَاتِي رُوحَ الْحَيَاةِ
حَبِيبْ ذَاتِي طه الْمُعَلِّمْ
Тож зроби дарами моїми дух життя
Улюбленого моєї істоти, Тагу — Вчителя
تَعْلَمْ لِقَصْدِي حِبِّي وَوُدِّي
فَكُنْ لِلْكُرْدِي فِي كُلِّ مَغْنَمْ
Ти знаєш мої наміри, мою любов і прихильність
Тож будь із аль-Курді в кожній його перемозі
صَلَاةُ رَبِّي لِحَبِيبِ قَلْبِي
طه الْمُرَبِّي عَلَيْهِ سَلَّمْ
Благословення мого Господа Улюбленому мого серця
Тазі, Наставнику, нехай перебуває з ним мир