لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
I May Not Be Able to Meet the Prophet
Uk
Uk
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
فَقَدْ دَامَ لِي تِذْكَارُهُ وَخَيَالُه
Якщо мені не судилося зустріти Пророка та єднання з ним,
то пам'ять про нього та образ його навіки зі мною.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
وَإِنْ عَزَّنِي مَدْحٌ لَهُ وَثَنَاؤُه
فَقَدْ تَيَّمَانِي نُورُهُ وَجَمَالُه
І якщо несила мені хвалити та величати його, як він того вартий,
то світло його та краса полонили моє серце.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
شَغِفْتُ بِطَهَ الْهَاشِمِيِّ وَإِنَّنِي
سَبَانِي جَمَالُ الْمُصْطَفَى وَجَلَالُه
Я палко кохаю Таху Хашиміта, і воістину,
краса та велич Обраного полонили мене.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
وَقَدْ رَفَعَ الْمَوْلَى الْعَلِيُّ جَلَّ ذِكْرُه
وَقَدْ زَيَّنَ الْإِنْسَانَ خَلْقًا مِثَالُه
Всевишній Господь, славне ім’я Його, підніс його високо
і прикрасив людство створінням за його досконалою подобою.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
وَقَدْ سَطَرَ الرَّحْمَنُ فِي الْعَرْشِ ذِكْرَه
أَبُو بَشَرٍ مَنْ ذَا أَتَاهُ نَوَالُه
Милостивий накреслив ім’я його на Престолі;
праотець людства через це сподобився Його дару.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
بِكُلِّ أَذَانٍ ذِكْرُهُ وَثَنَاؤُه
وَفِي الذِّكْرِ مَدْحُ الْمُصْطَفَى وَكَمَالُه
У кожному азані — згадка про нього та хвала,
і в Корані — прославлення та досконалість Обраного.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
وَمِنْ قَبْلُ فِي التَّوْرَاةِ ذِكْرُ مُحَمَّدٍ
وَإِنْجِيلُ عِيسَى فِيهِ بَانَ خِصَالُه
Ще раніше в Торі був згаданий Мухаммад,
і в Євангелії Іси відкрилися його шляхетні риси.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
تَمَنَّى كَلِيمُ اللهِ لَوْ كَانَ وَاحِدًا
مِنْ أُمَّةِ خَيْرِ الْخَلْقِ ذَاكَ مَقَالُه
Співрозмовник Аллаха жадав бути хоча б одним
із громади Найкращого з творінь — таким було його слово.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
وَإِنْ جَاءَ رُوحُ اللهِ عِيسَى فَإِنَّهُ
مِنْ أُمَّتِهِ تَحْكِي الْفِعَالَ فِعَالُه
І коли Дух Божий, Іса, повернеться, він буде
з його громади, уподібнюючи діяння свої його діянням.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
يُصَلِّي بِهِ الْمَهْدِيُّ يَا فَوْزَ أُمَّةٍ
يَؤُمُّهُمُ طَهَ وَعِيسَى وَآلُه
Махді веде його в молитві — о, велич громади!
Їхні провідники — Таха, Іса та його пречистий рід.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
أُرَجِّي لِقَا الْمَهْدِيِّ عَوْنًا وَمُرْشِدًا
لَهُ كُلُّ وَقْتٍ مِنْ رِضَايَ مَجَالُه
Як я прагну зустріти Махді як помічника і наставника,
чиї вчинки повсякчас дарували б мені втіху.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
فَتُمْسِي النَّصَارَى كَالْجَلِيدِ تَشَعْشَعَتْ
عَلَيْهِ ذُكَاءٌ كُلُّهُمْ ضَاقَ حَالُه
Стануть християни мов лід, на який засяяло
сонце, і стан їхній буде вельми скрутним.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
فَيَا رَبِّ عَجِّلْ بِالنَّبِيِّ مُحَمَّدٍ
زَوَالَ عَذَابٍ آنَ مِنْكَ زَوَالُه
О Господи, полегши заради шани Пророка Мухаммада
наше горе, яке лише Ти здатен розвіяти.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ عَدُوِّي شِدَّ مِنْكَ وَبَالُه
Нехай буде над ним благословення Аллаха і мир Його,
нехай ними прискориться відплата ворогам нашим.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ فِعَالُ الْعَبْدِ فِيكَ وَقَالُه
Нехай буде над ним благословення Аллаха і мир Його,
нехай діяння та слова раба цього будуть лише заради Тебе.
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
Аллах, Аллах, Аллах — нікого крім Аллаха; немає Бога, крім Аллаха
عَلَيْهِ مَعَ الْآلِ الْكِرَامِ وَصَحْبِهِ
صَلَاةً بِهَا لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
Над ним, разом із шляхетним родом Пророка та його сподвижниками,
нехай буде благословення, що зміцнює наше єднання з Пророком.