مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Uk
Uk
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Співцю мій, повтори мені (о Рамадане)
розповіді про улюблених (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
І про тих, хто (о Рамадане)
зник із очей моїх (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Той, чий лик прекрасний (о Рамадане)
кучерявий чи з пасмами (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Нехай береже Аллах ці ночі (о Рамадане)
коли ми здобули єднання з ним (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
І блаженний мій зв'язок (о Рамадане)
з напоєм його (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Тож, о Володарю Величі (о Рамадане)
поєднай мою долю з його (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Бо серце моє від далечі (о Рамадане)
та розлуки тане (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Я полишу весь смуток (о Рамадане)
і перебуватиму в радості (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Маю я Господа, Який знає (о Рамадане)
потаємні глибини моїх справ (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Я бачу, що докори (о Рамадане)
є помилкою, а не правдою (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
Я шукаю захисту (о Рамадане)
у досконалій красі (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
У того, хто серед пророків (о Рамадане)
є найкращим і найдосконалішим (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Абу аль-Касім, Ахмад (о Рамадане)
є для нас найкращим Посланцем (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Завдяки йому здійснюються для мене (о Рамадане)
всі потреби та бажання (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
І той, хто може пишатися (о Рамадане)
Мухаммадом як своїм предком (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
То при кожному зважуванні (о Рамадане)
його вага буде важчою (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Благодаттю його Господь мій (о Рамадане)
прощає і милує (о Рамадане)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
وَ نَسْتَودِعُ اللهَ شَهْرَ الصِّيام
Прощавай, прощавай, о Рамадане
Повернися до нас із прощенням
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Коли всі інші шляхи (о Рамадане)
стають для нас тяжкими (о Рамадане)