قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
Минем күздән югалгач әйттем
Tt
قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
نُورُ مَرَاكَ الْمَصُون
Мин әйттем, миннән югалгач
синең сакланган гүзәл нурың,
شَفَّنِي وَاللَّهِ سُقْمٌ
فِيهِ قَدْ ذُقْتُ الْمَنُونَ
Аллаһ белән ант итәм, мине сырхау талкыды,
анда мин үлем ачысын татыдым.
وَعُيُونِي مِنْ نَحِيبٍ
جَارِيَاتٌ كَالْعُيُون
Күзләрем минем ачы елаудан
агучы чишмәләр сыман ташый.
وَجُفُونِي مَا كَفَاهَا
مَا جَرَى حَتَّى جَفُون
Керфекләремә аккан яшьләр җитмәде,
хәтта алар үзләре корып беткәнче.
هَامَ قَلْبِي زَادَ وَجْدِي
فَمَتَى وَصْلَكْ يَكُونُ
Күңелем гыйшыкта адаша, сагышым арта,
кайчан булыр инде кавышуыбыз?
غَابَ عَنْ عَيْنِي ضِيَاهَا
يَا قَمَرَ دَارِي الْعُيُون
Күремемнән нур югалды,
и, гүзәл Ай, бу күзләргә юаныч бир.