اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
Һиҗрәт — юлбашчыбызның сәфәре
Tt
اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
حَمَلَ الْإِسْلَامَ لَنَا دِيْنَا
Һиҗрәт — безнең Юл Күрсәтүчебезнең сәфәре,
Ул безгә Исламны дин итеп алып килде.
فَسَلَامُ اللّٰهِ عَلَی الْهَادِيْ
وَالْكَوْنُ يُرَدِّدُ آمِيْنَا
Аллаһның сәламе булсын Юл Күрсәтүчегә,
Бөтен галәм кабатлый аңа: «Әмин!»
رَحَلَ الْصِّدِّيقُ عَنِ الْدَّارِ
فِی صَحْبَةِ خَيْرِ الْأَبْرَارِ
Сиддык үз йортын ташлап чыгып китте,
Изгеләрнең иң хәерлесе белән бергә.
صَلَوَاتُ اللّٓهِ تُبَارِکُهُ
مَلَأَ الْدُّنْيَا بِالْأَنْوَارِ
Аллаһның салаватлары аны нурландырсын,
Ул дөньяны якты нурларга күмде.
اَللّٰهُ تَكَفَّلَ يَحْمِيْهِ
وَعَلِيٌّ أَصْبَحَ يَفْدِيْهِ
Аллаһ Үзе аны саклауны вәгъдә итте,
Гали исә аның өчен җанын фида кылды.
وَبِسِرِّ الْقَوْمِ الْأَشْرَارِ
بِنْتُ الْصِّدِّيْقِ تُوَافِيْهِ
Явыз кавемнең серләреннән хәбәрдар булып,
Сиддык кызы аның янына килеп торды.
وَصَلَ الْمُخْتَارُ إِلَی طَيْبَةْ
وَ الْكُفْرُ تَرَاجَع فِی خَيْبَةْ
Сайланган зат Тәйбәгә килеп җитте,
Көферлек исә хурлык белән чигенде.
وَ جُنُوْدُ اللّٰهِ تُحِيْطُ بِهِ
مِنْ نُوْرِ الْاِسْلَامِ الْهَيْبَة
Аллаһның гаскәрләре аны уратып алды,
Ислам нурының бөеклеге белән.
بِالْرُّوْحِ سَنَحْمِی الْمُخْتَارا
وَ نُقَاتِلْ عَنْهُ الْكُفَّارا
Җаныбыз белән сакларбыз без Сайланганны,
Кәферләргә каршы сугышырбыз аның өчен.
عَهْدًا لِلّٰـهِ نُبَايِعُهُ
جُنْدًا لِلّٰـهِ وَ اَنْصَارا
Аллаһка ант итеп, биат бирербез,
Аллаһ гаскәре һәм ярдәмчеләре булып.