يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
Oh Most Beautiful of Prophets
Tt
يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
يَا أَكْمَلَ الْأَصْفِيَاء
Йә пәйгамбәрләрнең иң гүзәле
Йә сафланганнарның иң кәмиле
يَا خَاتَمَ الرُّسْلِ مَا
أَحْلَاكَ فِي قَلْبِي
Йә илчеләр мөһере, күңелемдә
Никадәр татлысың Син минем өчен
يَا ذَا الَّذِي نُسْخَةُ
الْأَكْوَانِ فِيْكَ مَطْوِيَّ
Йә галәмнәрнең нөсхәсе
Үзеңдә тупланган зат
عَطِيَّةٌ أَزَلِيَّة
Әзели бер бүләктер ул
أَنْتَ الَّذِي أُعْطِيتَ
الشَّفَاعَةَ الْوَافِيَّة
Син — камил шәфәгать
Үзенә бирелгән зат
وَ الْخَلْقُ حِينَئِذٍ
يَلْتَمِسُونَ الْأَنْبِيَاءْ
Мәхлукат шул чакта
Пәйгамбәрләрдән ярдәм эзләр
ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَنَامْ
قَدْ نِلْتُمُ الْأُمْنِيَّة
Соңра кешелеккә әйтелер:
"Ирештегез сез максатыгызга"
أَلَا اقْصِدُوْا مُحَمَّدًا
بَابَ الْإِلَهِ الْعَالِيَ
Мөхәммәдкә юнәлегез, ул —
Югары Аллаһның ишеге
آيَاتُهُ شَافِيَة
Аның аятләре шифадыр
وَهُوَ الْمُعَدُّ لَهَا
وَ ذُوَ الْثَنَاءِ الْوَافِيَ
Ул — шәфәгатькә әзерләнгән,
Камил мактау иясе
ثُمَّ يُنَادِي سَاجِدًا
يَا رَبِّ جُدْ رَاضِيَـا
Соңра сәҗдәдә аваз салыр:
"Йә Раббым, юмартлык кыл, риза бул!"
يُنَادِي اشْفَعْ يَا حَبِيْبِ
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Дәшәрләр: "Шәфәгать ит, и Сөекле!
И сафланганнарның иң сафы!"
وَسَلْ تُعْطَى مَا تَرُوْم
وَلَا تَدَعْ عَاصِيَا
Сора — бирелер теләгәнең,
Бер гөнаһлыны да калдырма
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
И сафланганнарның иң сафы!
صَلُّوْا عَلَى مَنْ عَلَا
فَوْقَ السَّمَا رَاقِيَا
Күкләр өстенә күтәрелгән
Затка салаватлар әйтегез
هذَا حَبِيْبٌ غَدًا
عَنَّا العَنَـا مَـاحِيَا
Бу — иртәгә бездән барча
Хәсрәтне бетерүче Сөекледер
يَا رَبَّنَا عَطَّفْ عَلَيْنَا
قَلْبَهُ الزَّاكِيَا
Йә Раббыбыз, аның пакь йөрәген
Безгә карата мәрхәмәтле кыл
وَاخْتِمْ لَنَا خِتَامَ مِسْكٍ
يَا مُجِيْبَ الدَّاعِيَا
Соңыбызны миск исе белән тәмам ит,
И догаларга җавап бирүче
بِالْأَسْرَارِ الذَّاتِـيـــة
Илаһи Затның серләре хакына