لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
I May Not Be Able to Meet the Prophet
Tt
Tt
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
فَقَدْ دَامَ لِي تِذْكَارُهُ وَخَيَالُه
Пәйгамбәр белән очрашу вә вөсләт насыйп булмаса да
Аның зикере вә кыяфәте күңелемдә мәңге калыр
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
وَإِنْ عَزَّنِي مَدْحٌ لَهُ وَثَنَاؤُه
فَقَدْ تَيَّمَانِي نُورُهُ وَجَمَالُه
Аны тиешенчә мактый вә мәдхияли алмасам да
Аның нуры вә җәмале йөрәгемне әсир итте
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
شَغِفْتُ بِطَهَ الْهَاشِمِيِّ وَإِنَّنِي
سَبَانِي جَمَالُ الْمُصْطَفَى وَجَلَالُه
Гашыйк булдым Таһа Хашимигә, чынлыкта исә
Мостафаның җәмале вә җәлале мине мәфтун итте
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
وَقَدْ رَفَعَ الْمَوْلَى الْعَلِيُّ جَلَّ ذِكْرُه
وَقَدْ زَيَّنَ الْإِنْسَانَ خَلْقًا مِثَالُه
Гали булган Раббыбыз аның дәрәҗәсен күтәрде
Вә кешелекне аның камил үрнәге белән бизәде
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
وَقَدْ سَطَرَ الرَّحْمَنُ فِي الْعَرْشِ ذِكْرَه
أَبُو بَشَرٍ مَنْ ذَا أَتَاهُ نَوَالُه
Рахман аның исемен Гарештә язды
Кешелек атасы аның аша нигъмәткә иреште
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
بِكُلِّ أَذَانٍ ذِكْرُهُ وَثَنَاؤُه
وَفِي الذِّكْرِ مَدْحُ الْمُصْطَفَى وَكَمَالُه
Һәр азанда аның исеме вә мактавы бар
Вә Коръәндә Мостафаның мәдхиясе вә камиллеге
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
وَمِنْ قَبْلُ فِي التَّوْرَاةِ ذِكْرُ مُحَمَّدٍ
وَإِنْجِيلُ عِيسَى فِيهِ بَانَ خِصَالُه
Тәүратта Мөхәммәд Пәйгамбәр күптән искә алынды
Вә Гайсә Инҗилендә аның күркәм сыйфатлары ачыкланды
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
تَمَنَّى كَلِيمُ اللهِ لَوْ كَانَ وَاحِدًا
مِنْ أُمَّةِ خَيْرِ الْخَلْقِ ذَاكَ مَقَالُه
Кәлимуллаһ Муса бер вәкил булырга теләде
Мәхлукатның иң хәерлесе өммәтеннән — бу аның сүзе иде
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
وَإِنْ جَاءَ رُوحُ اللهِ عِيسَى فَإِنَّهُ
مِنْ أُمَّتِهِ تَحْكِي الْفِعَالَ فِعَالُه
Рухуллаһ Гайсә кайткач, ул да
Аның өммәтеннән булыр вә гамәлләре Пәйгамбәрнекенә охшар
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
يُصَلِّي بِهِ الْمَهْدِيُّ يَا فَوْزَ أُمَّةٍ
يَؤُمُّهُمُ طَهَ وَعِيسَى وَآلُه
Мәһди аңа имам булыр, нинди бәхетле өммәт
Юлбашчылары — Таһа, Гайсә вә аның нәселе
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
أُرَجِّي لِقَا الْمَهْدِيِّ عَوْنًا وَمُرْشِدًا
لَهُ كُلُّ وَقْتٍ مِنْ رِضَايَ مَجَالُه
Мәһди белән ярдәмче вә юл күрсәтүче буларак очрашуны өмет итәм
Аның һәр эш-гамәле һәрвакыт ризалык табар
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
فَتُمْسِي النَّصَارَى كَالْجَلِيدِ تَشَعْشَعَتْ
عَلَيْهِ ذُكَاءٌ كُلُّهُمْ ضَاقَ حَالُه
Насаралар кояш астындагы боз кебек эрерләр
Һәммәсе дә чиксез авыр хәлдә калырлар
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
فَيَا رَبِّ عَجِّلْ بِالنَّبِيِّ مُحَمَّدٍ
زَوَالَ عَذَابٍ آنَ مِنْكَ زَوَالُه
Йә Рабби, Мөхәммәд Пәйгамбәр хөрмәтенә җиңеләйт
Безнең газапларны, аларны бары Тик Син генә бетерә аласың
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ عَدُوِّي شِدَّ مِنْكَ وَبَالُه
Аңа Аллаһның салаватлары вә сәламнәре булсын
Алар белән дошманнарыбызның җәзасын тизләт
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ فِعَالُ الْعَبْدِ فِيكَ وَقَالُه
Аңа Аллаһның салаватлары вә сәламнәре булсын
Бу колыңның гамәлләре вә сүзләре Синең ризалыгың өчен булсын
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
Аллаһ, Аллаһ, Аллаһ — Аллаһтан башка юк; Аллаһтан башка илаһ юк
عَلَيْهِ مَعَ الْآلِ الْكِرَامِ وَصَحْبِهِ
صَلَاةً بِهَا لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
Аңа, аның бөек нәселенә вә сәхәбәләренә
Пәйгамбәр белән очрашуга вә вөсләткә илтүче салаватлар булсын