يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Ao Morena, ka bone le ka rraabonemogolo, akofisa phenyo le namolo.
Tn
Tn
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
Akofisa matsapa a gago go ya go bone
o tla bona kgatlhego ya selegodimo mme o ipele
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
Ke ba lelapa la Moporofeti, baeteledipele ba rona
mo bosaengkhutleng ba na le maemo a a kwa godimo
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
Ineele o bolokege, mme o bone kgakgamatso
masedi ao a a phatsimang go tswa mo kgololong
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
Nwa, o tlale boitumelo, mme o heme monko
o lonko lwa one lo fetang dinkonane tsotlhe
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
Setshaba se se busang mo bosaengkhutleng godimo ga
batho ba masimo a monate, beng ba dipone
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
Ba na le seriti se segolo, mme ka rremogolo wa bone
yo o ba etelang o a bolokwa, jalo o a pholosiwa
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
Itumele fa o goroga kwa legaeng la bone
gonne o bone kgololo ka bonako jo bogolo
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
Ba fetile dintlha tsa semoya; ba na le tlotlo
e e phatsimang jaaka letsatsi mo gare ga meya
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
Tsamaya bosigo go ya tshimong ya bone
tla pele, itlhaganele ka lorato, mme o goroge
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
Nna le boikanyego mo go Allah mo ketelong ya bone
nna le boikanyego mo loetong kwa ntle ga go fapoga
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
Disa moya wa gago le dikeletso tsa one
tila go nna tsala ya ba ba senang mekgwa
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
Itse tlhwatlhwa ya baratiwa mme o nne
le baratiwa ba maemo a a kwa godimo
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
Mme o reetse se o se utlwang mo go bone
fa e le gore o reeditse ka nnete, mme o ipele
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
Gonne koo go na le diphiri tsa moya wa gago
diphiri tse di fitlhelwang ba ba senang kitso
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
Mme go batho ba lorato go na le beine ya bogologolo
senwelo sa diphiri kwa ntle ga mogote o o fisang
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
Jalo nwa, fa fela o sa ntse o ba rata
senwelo se se go thibelang go fapoga
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
Mme o reetse mafoko a morati wa bone
jaaka nnotshi, a na le bosupi jo bo maatla go gaisa
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
Tlogela kganetso mo go moganetsi
motlhanka yo o rontshitseng mo boteng jwa tlhakatlhakano
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
Fa a ka bo a bone lesedi la baratiwa ba rona
o ka bo a sa ganetsa ka manganga a a kalo
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
O ka bo a sa bua puo ya ba ba senang kitso
le fa e le puo ya ba ba fapogileng
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
Tshegofatso ya Allah le tumeliso ya Gagwe di nne
mo go yo o kaelang batho tsela ya nnete
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Morena, ka bone le ka rremogolo wa bone
akofisa phenyo le kgololo ya selegodimo
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
Le ba lelapa lotlhe, beng ba rona
batho ba tshegofatso e e gogang go ya kwa boseleng
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
Fa fela Salih a sa ntse a bala dipako
tse di phatsimang bosigo jaaka dipone