يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้อภิบาล ด้วยสิทธิแห่งพวกเขาและบรรพบุรุษของพวกเขา โปรดทรงเร่งชัยชนะและการคลี่คลายทุกข์ภัยโดยเร็วพลัน
Th
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
จงรีบรุดมุ่งหน้าไปสู่พวกเขา
ท่านจะพบความปรีดาและความเกษมสำราญ
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
พวกเขาคืออะฮ์ลุลบัยต์ เหล่าผู้นำของเรา
ในนิรันดรกาล พวกเขามีสถานะอันสูงสุด
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
จงนอบน้อมแล้วจะปลอดภัย และจงทัศนามหัศจรรย์
แห่งแสงโชติช่วงที่หลั่งไหลมาจากทางออกนั้น
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
จงดื่มด่ำ จงรื่นเริง และจงสูดกลิ่นหอม
อันเป็นสุคนธรสที่เลิศล้ำกว่าน้ำหอมใดๆ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
ชนกลุ่มนี้เป็นเจ้าผู้ปกครองในนิรันดรกาล
เหนือชาวสวรรค์ทั้งหลายผู้ครองประทีป
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
พวกเขามีเกียรติสูงส่ง และด้วยบารมีบรรพชน
ผู้ใดมาเยือนย่อมรอดพ้นและได้รับความช่วยเหลือ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
จงยินดีเถิดหากท่านมาถึงถิ่นพำนักของพวกเขา
เพราะท่านได้รับชัยชนะและทางออกอย่างรวดเร็ว
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
พวกเขาเหนือกว่าเหล่ากุฏุบ มีเกียรติอันรุ่งโรจน์
ดุจดวงตะวันที่ส่องสว่างอยู่ภายในดวงจิต
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
จงจาริกในยามราตรีสู่สวนสวรรค์ของพวกเขา
จงรุดหน้าและเร่งมาด้วยความรักจนถึงจุดหมาย
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
จงมีใจบริสุทธิ์ต่ออัลลอฮ์ในการเยือนพวกเขา
จงตั้งมั่นในการเดินทางโดยปราศจากการหันเห
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
จงเฝ้าระวังตัณหาและอารมณ์แห่งตน
และจงระวังอย่าคบหาผู้ที่หยาบกระด้าง
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
จงรู้ถึงคุณค่าของเหล่าผู้เป็นที่รัก
และจงอยู่ร่วมกับผู้เป็นที่รักผู้มีลำดับขั้นสูงส่ง
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
จงสดับสิ่งที่ท่านได้ยินจากพวกเขา
หากท่านมีโสตประสาทที่เปิดรับและจงปรีดา
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
ณ ที่นั้นมีความลับสำหรับดวงวิญญาณของท่าน
เป็นความลับที่ซ่อนเร้นจากผู้ที่หยาบคาย
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
และสำหรับชาวแห่งรักคือสุราที่บ่มนาน
จอกแห่งความลี้ลับที่ไร้ซึ่งความร้อนรุ่ม
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
จงดื่มเถิดตราบเท่าที่ท่านรักพวกเขา
จอกที่จะยับยั้งท่านจากการหลงผิด
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
และจงฟังวาจาของผู้ที่รักพวกเขา
ประดุจน้ำผึ้งอันหวานล้ำที่เปี่ยมด้วยข้อพิสูจน์อันหนักแน่น
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
จงปล่อยการปฏิเสธไว้กับผู้ปฏิเสธ
บ่าวผู้ถูกทอดทิ้งให้อยู่ในห้วงแห่งความสับสน
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
หากเขาได้ทัศนาแสงแห่งเหล่าผู้เป็นที่รักของเรา
เขาคงมิอาจปฏิเสธด้วยความดื้อรั้นเช่นนี้
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
เขาจะไม่กล่าววาจาเยี่ยงผู้เขลา
และจะไม่กล่าววาจาเยี่ยงผู้หลงผิด
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
ขอพรอัลลอฮ์และความสันติจงประสบ
แด่ผู้นำพามนุษย์สู่หนทางอันเที่ยงตรง
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ด้วยเกียรติแห่งพวกเขาและบรรพชน
โปรดเร่งรัดความยึดมั่นและทางออกอันเป็นทิพย์
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
และแด่วงศ์วานทั้งมวลผู้เป็นนายของเรา
ผู้ได้รับความสำเร็จสู่รุ่งอรุณแห่งความจริง
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
ตราบเท่าที่ "ศอลิห์" ยังคงขับขานบทสดุดี
ที่ส่องสว่างในยามราตรีดุจประทีปโคมไฟ