إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـر
Mi smo ti dali al-Kawthar (O Muhammede ﷺ)
Sr
Sr
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
أَبْـشِـرْ وَاسْـعَـدْ يَـا مَـنْ تَـفْـرَح
بِـالْـهَـادِي وَاتْـلُ "أَلَـمْ نَـشْـرَحْ"
Радуј се и буди срећан, о ти који славиш
У Водичу (Мухаммеду ﷺ), и рецитуј стих: 'Зар нисмо проширили твоје груди?'
فِـي عِـزِّكَ لِـلْـمَـوْلَـى تَـمْـرَح
وَاقْـرَأْ قَـوْلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
У твојој части Господара, бићеш радостан
Рецитуј речи Аллаха Највећег!
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
مَـا مِـثْـلُ لِـلْـهَـادِي أَحْـمَـد
فَـاتْـبَـعْ قَـوْلَ الـهَـادِي تُـحْـمَـد
Нико није као Водич, Ахмед ﷺ
Зато следи речи Водича — бићеш хваљен и узвишен
مَـنْ يَـتْـبَـعْ ذَا سَـعَـدٌ يَـسْـعَـد
وَاسْـمَـعْ قَـوْلَ الْـبَـارِي الأَطْـهَـر
Ко год га следи је радостан и доноси радост
И слушај речи Најузвишенијег Створитеља
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
بِـمَـوْلِـدِهِ نَـلْـنَـا الْـبُـشْـرَى
وَالْـعُـسْـرُ غَـدًا دَومًـا يُسْراً
Са његовим рођењем добили смо радосне вести
Сутра ће увек бити лакше
والْـمَـوْلَـى لَـنَـا يَـشْـرَحُ صَـدْرًا
فَـافْـرَحْ وَاسْـمَـعْ قَـوْلًا يُـذْكَـر
И наш Господар ће проширити наша срца
Зато се радуј и слушај речи вредне памћења
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
مَـنْ يَـفْـرَحْ بِـالْـهَـادِي يَـسْـعَـد
حَـقًّـا يَـرْقَـى يُـمْـسِـي أَمْـجَـد
Ко се радује Водичу (Мухаммеду ﷺ) заиста ће бити срећан
Заиста, биће узвишен и почаствован
وَالْـفَـضْـلُ لَـهُ أَضْـحَـى مَصْـعَـد
اسْـمَـعْ فَـضْـلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
Добио је велику врлину
Слушај велику милост Аллаха — Његове благословене речи у Кур'ану
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
لَـوْلَاكَ حَـقِـيـقَـةً مَـا كَـانَ
شَـيْءٌ مِـنْ مَـا خُـلِـقَ الْآنَ
Да није тебе, заиста, ништа не би постојало
Ништа што је сада створено не би било овде
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا لُـقْـمَـانَ
بِـكَ حِـكْـمَـتَـهُ فَـبِـهَـا يُـذْكَـر
Аллах је рекао, 'Дали смо Лукману мудрост...'
И О Мухаммеде ﷺ, кроз тебе и том мудрошћу, Лукман се памти
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
بِـعُـرُوجِـكَ شَـرَّفْـتَ الْـعَـرْشَ
وَسَـمِـعْـتَ حَـدِيـثًـا لَا يُـفْـشَـى
Почастио си Престо својим уздизањем
И чуо речи које се не могу поделити
إِذْ يَـغْـشَـى الـسِّـدْرَةَ مَـا يَـغْـشَـى
مِـنْ بِـرٍّ أَوْ خَـيْـرٍ يُـذْكَـر
Када је Лотосово Дрво било покривено мистеријом...
...са благословима и добротом вредним помена
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـسْـعُـودًا
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـرْفُـودًا
Сви су постали радосни због тебе
Сви су били узвишени кроз тебе
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا دَاوُودَ
مُـلْـكًـا قَـدْ أَحْـدَقَ بِـالْـعَـسْـكَـر
Аллах је рекао, 'Дали смо Давуду краљевство...
моћно и добро чувано од војски.'
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Свемогући Краљ, је рекао:
Заиста, Ми смо ти дали ал-Каутар (О Мухаммеде ﷺ)
بِـكَ مُـلْـكُ الْـمَـوْلَـى قَـدْ فَـاقَ
وَازْدَادَ الـرُّسُـلُ إِشْـرَاقًـا
Кроз тебе, Аллах је открио славу Свог доминиона
И по Његовој вољи, посланици су повећали светлост
وَأَخَـذْنَـا مِـنْـهُـمْ مِـيـثَـاقًـا
إِنْ جِـئْـتَ إِلَـيْـهِـمْ أَنْ تُـنْـصَـر
И Аллах је рекао: 'Узели смо свечани завет од њих—
Да ако ти, О Мухаммеде ﷺ, будеш послат њима, они ће те сигурно подржати.'