‎وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ
Како да заспим ноћу
‎وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ وِشْلُونْ أَنَامُهْ
‎حَبِيبِي مُحَّمَدْ جَوْهَرْ كَلاَمُه
Kako da spavam noću, kako da se odmorim?
Moj voljeni Muhamed, njegove reči su dragulji.
سَفِّنْ بِاللَّه يَا سَفَّانْ دِيرِ السَّفِينَة
‎أنْوَارْ أَبَى القَاسِمْ لَاحِتْ عَلَيْنَا
Plovi u ime Boga, o mornaru, upravljaj brodom.
Svetla Abu al-Kasima zasijala su nad nama.
‎يَارَافِقَ العُرْبَانْ وَاشْرَبْ لَبَنْهِنْ
‎كُلِّ الصَحَابَة نْجُومْ طَهَ قَمَرْهِنْ
Pridruži se Arapima i pij njihovo mleko.
Svi ashabi su zvezde, Taha je njihov mesec.
‎يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَبْيَضْ يَا بُو جْنَاح
‎سَلِّمْ عَلَى أبى الزهراء قُلُّهْ العُمُرْ رَاح
O ptico koja leti iznad, bela krilata,
Pozdravi oca Zahre i reci mu da su umovi otišli.
‎يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَخْضَرْ يَا بُـو رِيشْ
سَلِّمْ عَلَى طَهَ قُلُّهْ دَرَاوِيشْ
O ptico koja leti iznad, zelena pernata,
Pozdravi Tahu i reci mu da smo postali derviši.
مَا رِيدَ اَمُوتَ الْيَوْمْ كَفْنِي عَبَاتِي
دِزُّو عَلَى طَهَ يِحْضَرْ وَفَاتِي
Ne želim da umrem danas, moj ogrtač je moj jedini pokrov.
Pošaljite po Tahu da prisustvuje mojoj smrti.