مَا لِلنِّيَاقِ إِذَا حَدَا جَمَّالُهَا
Šta je s kamilama kada im gonič zapeva?
Sr
مَا لِلنِّيَاقِ إِذَا حَدَا جَمَّالُهَا
تَدَعُ الْعَنَاءَ وَلَا تَمَلُّ مَلَالَهَا
Šta je kamilama dok im gonič pesmu poje?
One zamor odbacuju i put im ne dosadi.
وَتَرَىٰ لَهَا فِي السَّيْرِ جِدًّا وَاضِحًا
شَوْقًا تَمُدُّ يَمِينَهَا وَشِمَالَهَا
U hodu njihovom vidiš jasnu odlučnost,
od čežnje se pružaju udesno i ulevo.
وَتَبَاشَرَتْ لَمَّا أَتَتْ بَدْرًا رَأَتْ
نُورَ النَّبِيِّ الْهَاشِمِيِّ بَدَا لَهَا
Obradovaše se stigavši u Badr videvši,
svetlost Hašimitskog Poslanika pred njima se ukaza.
غَنِّ لَهَا يَا سَعْدُ بِاسْمِ مُحَمَّدٍ
فَلَعَلَّهَا تُصْغِي لِمَنْ غَنَّىٰ لَهَا
Zapevaj im, o Sade, imenom Muhammeda,
ne bi li čule onog ko pesmu im poje.