رَسُولَ إِلَهِ الْعَالَمِينَ تَعَالَى
Poslanik Gospodara svetova, Uzvišeni.
Sr
رَسُولَ إِلَــهِ الْعَالَمِيـــــنَ تَعَالَـى
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ تَعَـــالاَ
O Poslaniče Gospodara svetova, Svevišnjeg
sluga tvoj je pozvao: O Poslaniče, približi se!
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ فَلاَ أُرَى
فَقِيرًا إِلَى غَيْــرِ الْإِلَـــهِ تَعَالَــى
Sluga tvoj je pozvao, o Poslaniče, pa nek me ne vide
kao ubogog niti u potrebi za bilo kim osim Alaha Uzvišenog
خَدِيمٌ بِأَقْصَى الْغَرْبِ يَدْعُو مُحَمَّــدًا
وَلَيْسَ يَرَى غَيْرَ الْرَّسُـــولِ ثِمَـالاَ
Sluga na dalekom zapadu priziva Muhameda
ne videći nikoga drugog osim Poslanika kao svoje utočište
خَدِيمٌ ثَـوَى بِالْبَابِ وَهْــــوَ مُؤَمِّــلٌ
إِيَابًا كَرِيمًــــا وَهْـوَ جَيْــرِ أَطَــالاَ
Sluga koji je pred vratima zastao, ispunjen nadom
u plemenit prijem, mada je njegovo čekanje potrajalo
تَصَاغَرَ عِنْدِي غَيْرُ أَحْمَــدَ إِنَّنِــي
أُرَجِّي مِنَ الْهَــادِي الْعِبَــادِ مَنَـالاَ
Svi osim Ahmeda postali su mali u mojim očima, jer zaista
od Vodiča svih robova ja se nadam velikom blagoslovu
كَرِيمَ الْسَّجَايَا وَاسِعَ الْجُودِ مَا تَرَى
لِضَيْـــــفِ كَرِيــمٍ قَــدْ أَجَادَ مَقَــالاَ
O plemenite ćudi i neizmerne darežljivosti, šta predviđaš
za gosta Plemenitog, koji je tako vrsno izrekao svoju molbu
فَهَبْهُ عَلَى مِقْدَارِ كَفِّــكَ مُصْطَفَى الْ
بَرَايَــا عَطَاءً لاَ يَخَــافُ زَوَالاَ
Podari mu, po meri tvoje darežljive ruke, o Odabraniče
stvorenja, dar koji se ne plaši nikakvog kraja
فَفِي كُلِّ حَيٍّ قَدْ خَبَطْتَ بِنِعْمَــةٍ
وَإِنِّي كَشأْسٍ قَــدْ أَرُومُ نَــوَالاَ
Jer u svakom živom biću ti si blagoslov udelio
a ja, poput smernog tragaoca, žudim za tvojom dobrotom
عَلَيْكَ صَـــلاَةُ اللّٰهِ ثُــمَّ سَلاَمُــهُ
وَتَشْمَلُ أَصْحَابَ الْنَّبِـــيِّ وَآلاَ
Neka su na tebe Božije molitve i Njegov mir
koji obuhvataju Poslanikove ashabe i njegovu porodicu