طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
Godi mi moja razuzdanost
Sr
طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
فِي هَوَى الْبَدْرِ الْتَّمَامْ
Godi mi moje odbacivanje stida
u čežnji za savršenim punim mesecom
بِافْتِقَارِي وَانْكِسَارِي
أَرْتَجِيْ نَيْلَ الْمَرَامْ
Svojim siromaštvom i skrhanošću
nadam se ostvarenju onoga za čim žudim
يَا عَذُوْلِي لَا تَلُمْنِي
مَا عَلَى الْعَاشِقُ مَلَامْ
O kritičaru moj, ne kori me
jer se zaljubljenom nema šta zameriti
اُدْنُ مِنِّي وَارْوِ عَنِّيْ
أَنَا فِي الْعِشْقِ إِمَامْ
Priđi mi i od mene kazuj
jer ja sam u ljubavi predvodnik
خَمْرَةُ الْأَحْبَابِ تُجْلَ
هِيَ حِلٌّ لَا حَرَامْ
Vino voljenih se toči
ono je dozvoljeno, a ne zabranjeno
مِنْ عُيُونِ الْعِيْنِ تُمْلَى
صَانَهَا الْبَرُّ الْسَّلَامْ
Iz vrela bistrih očiju ono se puni
čuva ga Dobročinitelj, Izvor mira
يَا أَخَا الْأَشْوَاقِ يَمِّمْ
سَيِّدَ الْرُّسْلِ الْكِرَامْ
O brate po čežnji, put svoj usmeri
ka prvaku plemenitih poslanika
وَاغْنَمِ الْذِّكْرَ وَزَمْزِمْ
بِصَلَاةٍ مَعْ سَلَامْ
Prigrli spominjanje i tiho poj
blagoslove i pozdrave mira
لِحَبِيْبِ الله أَحْمَدْ
كُلَّمَا جَنَّ الْظَّلَامْ
Allahovom miljeniku, Ahmedu
kad god se spusti tmina noći
كُلُّ مَنْ وَالَاهُ يَسْعَدْ
وَيَنَالْ حُسْنَ الْخِتَامْ
Svako ko ga voli biće srećan
i dočekaće lep svršetak života