إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
Учини да све твоје време буде испуњено срећом
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Neka tvoje vreme bude ispunjeno srećom
Uz pohvalu Taha, ukras sve lepote
separator
كُلُّ العَوَالِمْ دَانَتْ إِلَيْهِ
وَالضَّبُّ قَدْ سَلَّمْ عَلَيْهِ
Ceo univerzum se njemu poklonio
Čak ga je i gušter pozdravio mirom
وَفَاضَ مَاءٌ مِنْ رَاحَتَيْهِ
لِلْجَيْشِ أَرْوَى مَاءً طَفَاحْ
I voda je potekla iz njegovih dlanova
Za vojsku, gaseći njihovu žeđ prelivnom vodom
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Neka tvoje vreme bude ispunjeno srećom
Uz pohvalu Taha, ukras sve lepote
separator
مُحَمَّدُ الهَادِي البَشِيْرُ
قَدْ جَاءَنَا حَقًّا نَذِيرُ
Muhamed, vodič, donosilac radosnih vesti
Koji nam je došao kao pravi opominjač
اَيَّدَهُ اللهُ القَدِيرُ
بِالنَّصْرِ وَالظَّفَرِ وَالفَلَاحْ
Allah, Najmoćniji, podržao ga je
Božanskom pomoći, pobedom i uspehom
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Neka tvoje vreme bude ispunjeno srećom
Uz pohvalu Taha, ukras sve lepote
separator
إِنَّ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ نُورا
وَتَمْلَأُ القَلْبَ سُرُورَا
Zaista, slanje mira i blagoslova na njega je svetlost
I ispunjava srce radošću
وَهِيَ تَشْرَحْ لَنَا الصُّدُورَ
وَهِيَ سَفِينَةُ النَّجَاحْ
Širi za nas naša prsa
I to je brod našeg spasenja
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Neka tvoje vreme bude ispunjeno srećom
Uz pohvalu Taha, ukras sve lepote
separator
أُهْدِي صَلَاتِي مَعْ سَلَامِي
إِلَى حَبِيبِي بَدْرِ التَّمَامْ
Poklanjam svoj mir i blagoslove
Mom voljenom, punom mesecu
وَالْآلِ ثُمَّ الصَّحْبِ الكِرَامِ
هُمْ أَرشَدُونَا إِلَى الفَلَاحْ
I njegovoj porodici, zatim njegovim slavnim saputnicima
Oni su nas uputili ka uspehu