وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Teksa Hyj Në Pragut Dhe Nën Kupolën e Gjelbër
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Teksa hyj në pragje dhe nën kupolën e gjelbër
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Një shikim, një shikim, o zotëri, për hir të Aliut dhe Zahras
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Për Zotin, një shikim, o gjysh, për hir të Aliut dhe Zahras
وَنَا لَمْدَحْ مُحْمَّدْ وَابُو بَكِرِ الصِدِّيقِ
Dhe lavdëroj Muhamedin dhe Ebu Bekrin e Sinçertë
بِاللَّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا صَاحِبَ التَحْقِيقِ
Për Zotin, një shikim, o zotëri, o zotërues i realizimit
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Teksa hyj në pragje dhe nën kupolën e gjelbër
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Një shikim, një shikim, o zotëri, për hir të Aliut dhe Zahras
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Për Zotin, një shikim, o gjysh, për hir të Aliut dhe Zahras
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُمَرْ يَا ابْنَ الخَطَّابِ
Dhe lavdëroj Muhamedin dhe Umer ibn al-Khattabin
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا مُلْهَمْ لِلْصَوَابِ
Për Zotin, një shikim, o zotëri, o i frymëzuar me drejtësi
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Teksa hyj në pragje dhe nën kupolën e gjelbër
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Një shikim, një shikim, o zotëri, për hir të Aliut dhe Zahras
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Për Zotin, një shikim, o gjysh, për hir të Aliut dhe Zahras
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُثْمَانِ ابْنَ العَفَّانِ
Dhe lavdëroj Muhamedin dhe Uthman ibn Affanin
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا جَامِعَ القُرْآنِ
Për Zotin, një shikim, o zotëri, o mbledhës i Kuranit
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Teksa hyj në pragje dhe nën kupolën e gjelbër
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Një shikim, një shikim, o zotëri, për hir të Aliut dhe Zahras
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Për Zotin, një shikim, o gjysh, për hir të Aliut dhe Zahras
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعَلِي يَا قُرِّةْ عَيْنِي
Dhe lavdëroj Muhamedin dhe Aliun, o kënaqësi e syve të mi
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا وَالِدَ السَّبْطَيْنِ
Për Zotin, një shikim, o zotëri, o baba i dy nipave