طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
Më ka hije shthurja ime
Sq
طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
فِي هَوَى الْبَدْرِ الْتَّمَامْ
Më pëlqen të braktis çdo vetëpërmbajtje
në dashurinë për hënën e plotë e të përsosur
بِافْتِقَارِي وَانْكِسَارِي
أَرْتَجِيْ نَيْلَ الْمَرَامْ
Me varfërinë dhe thyerjen time
shpresoj të arrij synimin që dëshiroj
يَا عَذُوْلِي لَا تَلُمْنِي
مَا عَلَى الْعَاشِقُ مَلَامْ
O qortuesi im, mos më fajëso
se mbi të dashuruarin nuk ka fajësim
اُدْنُ مِنِّي وَارْوِ عَنِّيْ
أَنَا فِي الْعِشْقِ إِمَامْ
Afrohu tek unë dhe rrëfe prej meje
se unë jam prijës në artin e dashurisë
خَمْرَةُ الْأَحْبَابِ تُجْلَ
هِيَ حِلٌّ لَا حَرَامْ
Vera e të dashurve po shërbehet
ajo është e ligjshme dhe jo e ndaluar
مِنْ عُيُونِ الْعِيْنِ تُمْلَى
صَانَهَا الْبَرُّ الْسَّلَامْ
Prej burimeve të syve ajo mbushet
mbrojtur nga i Mirëbërësi, Paqedhënësi
يَا أَخَا الْأَشْوَاقِ يَمِّمْ
سَيِّدَ الْرُّسْلِ الْكِرَامْ
O vëllai i mallëngjimeve, merr udhën
drejt Zotërisë së të dërguarve fisnikë
وَاغْنَمِ الْذِّكْرَ وَزَمْزِمْ
بِصَلَاةٍ مَعْ سَلَامْ
Përfito nga dhikri dhe këndo me zë
me bekim dhe me selam
لِحَبِيْبِ الله أَحْمَدْ
كُلَّمَا جَنَّ الْظَّلَامْ
Për të dashurin e Allahut, Ahmedin
sa herë që nata lëshon errësirën
كُلُّ مَنْ وَالَاهُ يَسْعَدْ
وَيَنَالْ حُسْنَ الْخِتَامْ
Kushdo që e do atë lumturohet
dhe arrin një përfundim të bukur