بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
Ndinokuda uye Ndinokusuwa
Sn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ndinokudai uye ndinokusuwai,
Uye ndinoshuva kutsvoda ruoko rwenyu rwakakomborerwa
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Ndiri muranda wenyu nemuteveri wenyu akazvipira,
Haiwa imi Sekuru vaAl-Hasanayn
حَبِيْبِي مُحَمَّد
مَفِيشْ زَيُّه اتْنِين
Mudikani wangu Muhammad
Hapana mumwe akafanana naye
حُبُّه سَاكِن قَلْبِي
يَزِيد كُلِّ اتْنَيْنِ
Rudo rwake rwugere mumoyo mangu
Uye runokura nguva dzose
جَمَالُه وَ دَلَالُه
مِتْغَطِي بْجَلَالُه
Runako rwake nenyasha dzake dzekupfava,
Zvakafukidzwa neukuru hwake
وَتِقْعُد قْبَالُه
تُشُوفْهُم الِاتْنَيْن
Kana ukagara pamberi pavo,
Unoona zvese zviri zviviri pamwe chete
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ndinokudai uye ndinokusuwai,
Uye ndinoshuva kutsvoda ruoko rwenyu rwakakomborerwa
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Ndiri muranda wenyu nemuteveri wenyu akazvipira,
Haiwa imi Sekuru vaAl-Hasanayn
يَا أَجْمَل هَدِيَّة
مِنْ رَبِّ الْبَرِيَّة
Haiwa chipo chakanakisisa,
Chinobva kuna Tenzi wezvisikwa zvose
لِكُلِّ الدُّنْيَا دِيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Chamakatumirwa kunyika ino yose,
Haiwa imi Sekuru vaAl-Hasanayn
مَاهْوِنْتَ قَمَرْهَا
وَانْتَ اللِّي مُنَوِرْهَا
Ndimi mwedzi wayo,
Ndimi uyo anoijekesa
وَمْفَتَاح اسَرَارْهَا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Uye kiyi yezvakavanzika zvayo,
Haiwa imi Sekuru vaAl-Hasanayn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ndinokudai uye ndinokusuwai,
Uye ndinoshuva kutsvoda ruoko rwenyu rwakakomborerwa
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Ndiri muranda wenyu nemuteveri wenyu akazvipira,
Haiwa imi Sekuru vaAl-Hasanayn
حَبِيبِي وَعْنَيَّا
أَحْمَد ضَيّ عْنَيَّا
Mudikani wangu nemaziso angu chaivo,
Ahmad ndiye chiedza chekuona kwangu
أَنْتَ الْغَالِي عَلَيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Ndimi munoshamisira kwazvo kwandiri,
Haiwa imi Sekuru vaAl-Hasanayn
وَبِنْتَك الْبَتُول
يَا عُيُونَ الرَّسُول
Nemwanasikana wenyu, Akachena,
Haiwa mufaro wemaziso eMutumwa
نَرْجُو مِنْكُم قَبُول
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Kwamuri tinotarisira kugamuchirwa,
Haiwa imi Sekuru vaAl-Hasanayn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ndinokudai uye ndinokusuwai,
Uye ndinoshuva kutsvoda ruoko rwenyu rwakakomborerwa
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Ndiri muranda wenyu nemuteveri wenyu akazvipira,
Haiwa imi Sekuru vaAl-Hasanayn
شُوفْتُه أَنِي قُصَادِي
اتْكَسَفْت أَنَادِي
Pandakavaona pamberi pangu,
Ndakanyara kuvadaidza
وِبْقَلْبِي سُهَادِي يَا جَدِّي
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Moyo wangu pawakanga usina zororo nekusuwa
Haiwa sekuru vangu, Haiwa imi Sekuru vaAl-Hasanayn!
يِنْدَهْلِي وَاجِيلُه
يِفْرِشْلِي مَنْدِيلُه
Vanondidaidza uye ndinouya kwavari,
Vanonditambanudzira jasi ravo
حَبِيبِي أَنَادِيلُه
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Mudikani wangu, ndinodana kwavari,
Haiwa imi Sekuru vaAl-Hasanayn