يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
Imi Musiki weZvisikwa Zvose, Ndibatei neMutsa Wenyu
Sn
Sn
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
Imi Musiki wezvisikwa zvese
ndibatei nenyasha Dzenyu
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Handina basa ringakufadzai
uye Imi muri Mupfumi asingandidi
يَا وَاهِبَ الْإِحْسَانْ
تَقْوَاكَ أَلْهِمْنِي
Imi Mugoveri wezvakanaka
ndisvitsirei kutya Mwari Kwenyu
قَدْ خَابَ الَّذِيْ يَعْصِيْكْ
سُبْحَانَكَ ارْحَمْنِي
Akarasika zvirokwazvo anokurambirai
Kukudzwa kuve Kwamuri, ndinzwireiwo tsitsi
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
Imi Musiki wezvisikwa zvese
ndibatei nenyasha Dzenyu
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Handina basa ringakufadzai
uye Imi muri Mupfumi asingandidi
بِمَنْ حَوَى الأَنْوَارْ
وَالْفَضْلَ وَالأَسْرَارْ
Nekuda kweuyo akatakura chiedza chose
nerunako nezvakavanzika zvese
أَحْمَدْ ضِيَا الأَبْصَارْ
مَنْ مَدْحُهُ فَنِِّي
Ahmad, chiedza chemaziso edu
uyo kurumbidzwa kwake kuri unyanzvi hwangu
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
Imi Musiki wezvisikwa zvese
ndibatei nenyasha Dzenyu
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Handina basa ringakufadzai
uye Imi muri Mupfumi asingandidi
يَا رَبُّ يَا رَحْمَنُ
صَلِّ يَا ذَا المَنِّ
O Ishe, O vane Tsitsi dzose
itai makomborero, Imi Mugoveri wezvipo
عَالْرُّوحِ فِي الأَبْدَانْ
وَالْنُّورِ فِي العَيْنِ
Pamweya uri mumiviri
nechiedza chiri mumaziso
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
Imi Musiki wezvisikwa zvese
ndibatei nenyasha Dzenyu
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Handina basa ringakufadzai
uye Imi muri Mupfumi asingandidi
مَا شَعْشَعَتْ أَنْوَارْ
مِنْ رَوْضَةِ الْمُخْتَارْ
Chero bedzi chiedza chichipenya
kubva mumunda weMusanangurwa
وَغَرَّدَتْ أَطْيَارْ
تَشْدُو عَلَى الغُصْنِ
Uye shiri dzichiri kuimba
dzoimba pamusoro pematavi