جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
Beautify Our Condition, Have Mercy on Us, and Do Not Test Us
Sl
Sl
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَارْحَمْ وَلَاتَمْتَحِنَّا
Alah, Alah, o Alah! Alah, Alah, o Alah!
Polepšaj naša stanja, usmili se nas in nas ne preizkušaj.
يَا أَكْحَلَ العَيْنْ حَيِّ الدَّانْ لَيْلَةْ سَمَرْنَا
نَكِّشِ الدَّانْ مِنْ مَغْنَى سُلَيْمَا أَلِفْ مَعْنَى
O ti s temno obrobljenimi očmi, oživi melodijo v noči našega druženja
Iz pesmi Sulajminega bivališča razkrij tisoč pomenov.
مِنْ سَنَا البَرْقْ لِيْ لَألَأْ عَلَى طُورِ سِينَاءْ
يَوْمْ مُوسَى اقْتَبَسْ مِنُّهْ وَ نَحْنُ اصْطَلَيْنَا
Od sija strele, ki je zalesketala nad goro Sinaj
Na dan, ko je Mojzes od nje iskal iskro, medtem ko smo se mi greli ob njenem ognju.
مَنْ نَظَرْ مِنْهُ بَرْقَةْ صَاحْ مِنْهَا وَ أَنَّا
مَنْ سَمِعْ أَنَّةَ المَحْزُونْ تَخْشَاهْ يَفْنَى
Kdor je uzrl njen blisk, je zakričal in zastonal
Kdor sliši stog žalostnega, naj se boji, da ne bi izginil v zamaknjenju.
يَا الله اِرْحَمْهُ وَانْظُرْ لُهْ فَإِنُّهْ مُعَنَّى
مِثِلْ ذُولَاكْ لِي ذَاقُوهْ مِن قَبِلْ كُنَّا
O Alah, usmili se ga in se ozri nanj, saj je od ljubezni izmučen
Kot tisti, ki so jo okusili, še preden smo mi sploh bili.
أَهِلْ حَضْرَتِهْ لِي مِنْ شُرْبِهِمْ قَدْ شَرِبْنَا
وَالَّذِي عَاصَرُونَا مَا دَرُوا إِيشْ مَعْنَا
Ljudstvo Njegove prisotnosti, iz čigar vina smo pili
Medtem ko tisti, ki so bili naši sodobniki, niso poznali našega pomena.
مِن شَرَابِ المَحَبَّةْ وَ الصَّفَا لِي شَرِبْنَا
وَاصْطَبَحْنَا مِنْ أَقْدَاحِ الهَوَى وَاغْتَبَقْنَا
Iz vina ljubezni in čistosti smo pili
Pili smo jutranji napoj iz čaš strasti in večerni napoj prav tako.
كُلُّ مَنْ كَانْ يُنْكِرْ ذَا يَجِي يَسْتَمِعْنَا
يَسْتَمِعْ فَضْلَنَا نَصَّ الكِتَابِ المُبِينَا
Naj vsak, ki to zanika, pride in nam prisluhne
Naj sliši o naši vrlini, jasnem besedilu Razodete Knjige.
أَهْلُ بَيْتِ النَّبِيّ أَهْلُ الوَفَا وَاليَقِينَا
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
Prerokova družina, ljudje zvestobe in gotovosti
Oni so Ljudje ogrinjala, o Alah, po njih nam nakloni Svojo milost.
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
بالعَوَافِي فِي الدَّارَيْنْ وَالكُلُّ مِنَّا
Oni so Ljudje ogrinjala, o Alah, po njih nam nakloni Svojo milost
Z blaginjo v obeh domovanjih, za nas in ves naš rod.
جَمِّل أَحْوالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
وَ الصَّلَاةُ عَلَى احْمَدْ مَاَ غَفَتْ كُلُّ عَيْنَا
Polepšaj naša stanja, usmili se nas in nas ne preizkušaj
In blagoslov bodi nad Ahmadom, dokler katero koli oko tone v spanec.