يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
Oh Most Beautiful of Prophets
Sl
Sl
يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
يَا أَكْمَلَ الْأَصْفِيَاء
O najlepši med preroki
O najpopolnejši med izbranimi
يَا خَاتَمَ الرُّسْلِ مَا
أَحْلَاكَ فِي قَلْبِي
O Pečat poslancev – kako
si mil v mojem srcu!
يَا ذَا الَّذِي نُسْخَةُ
الْأَكْوَانِ فِيْكَ مَطْوِيَّ
O ti, v katerem je načrt
vseh svetov zložen in vsebovan,
عَطِيَّةٌ أَزَلِيَّة
Brezčasen in večen dar
أَنْتَ الَّذِي أُعْطِيتَ
الشَّفَاعَةَ الْوَافِيَّة
Ti si tisti, ki mu je bila dana
popolna priprošnja
وَ الْخَلْقُ حِينَئِذٍ
يَلْتَمِسُونَ الْأَنْبِيَاءْ
In ko bo takrat vse stvarstvo
iskalo zavetje pri prerokih,
ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَنَامْ
قَدْ نِلْتُمُ الْأُمْنِيَّة
Tedaj bo rečeno ljudem:
»Dosegli ste svoje upanje –
أَلَا اقْصِدُوْا مُحَمَّدًا
بَابَ الْإِلَهِ الْعَالِيَ
Pojdite k Mohamedu,
vratom Vzvišenega Gospoda.«
آيَاتُهُ شَافِيَة
Njegova znamenja so zdravilna
وَهُوَ الْمُعَدُّ لَهَا
وَ ذُوَ الْثَنَاءِ الْوَافِيَ
On je tisti, ki je določen zanje,
on je hvala sama v popolnosti.
ثُمَّ يُنَادِي سَاجِدًا
يَا رَبِّ جُدْ رَاضِيَـا
Tedaj bo v prostraciji poklical:
»O moj Gospod, podari in bodi milosten!«
يُنَادِي اشْفَعْ يَا حَبِيْبِ
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Rečeno bo: »Posreduj, o Ljubljeni!
O najčistejši med izbranimi,
وَسَلْ تُعْطَى مَا تَرُوْم
وَلَا تَدَعْ عَاصِيَا
Prosi in dano ti bo,
in ne zapusti nobenega grešnika.«
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
O najčistejši med izbranimi
صَلُّوْا عَلَى مَنْ عَلَا
فَوْقَ السَّمَا رَاقِيَا
Blagoslavljajte tistega, ki se je povzpel
visoko nad vsa nebesa,
هذَا حَبِيْبٌ غَدًا
عَنَّا العَنَـا مَـاحِيَا
To je Ljubljeni, ki bo jutri
od nas odpravil vse trpljenje
يَا رَبَّنَا عَطَّفْ عَلَيْنَا
قَلْبَهُ الزَّاكِيَا
O naš Gospod, nakloni nam
sočutje njegovega čistega srca,
وَاخْتِمْ لَنَا خِتَامَ مِسْكٍ
يَا مُجِيْبَ الدَّاعِيَا
In zapečati naš konec z vonjem mošusa,
o Ti, ki uslišiš tiste, ki kličejo,
بِالْأَسْرَارِ الذَّاتِـيـــة
Po skrivnostih Božjega bistva