صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
සාමයේ උල්පතෙනි, ශ්‍රේෂ්ඨ මැදිහත්කරු කෙරෙහි ඔබගේ ආශිර්වාදය පමුණුවනු මැනවි.
Si
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
සාමයේ උල්පතණෙනි, ශ්‍රේෂ්ඨ මැදිහත්කරුවාණන් වෙත ඔබගේ ආශිර්වාදය එවනු මැනව,
මැවිල්ලේ සූර්යයාණන් සහ ඒ සුන්දරත්වයේ මුහුණත වෙතට ද
يَا سَاقِي الْعُشَّاقْ أَمْلَ الْكُؤُوسَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ يُحْيِي النُّفُوسَا
පෙම්වතුන්ගේ මධු බෙදන්නාණෙනි, කුසලාන පුරවන්න,
ආත්මයන් පුනර්ජීවනය කරන ඒ දිව්‍යමය රසයෙන්
حَضْرَةُ الْإطْلَاقْ أَبْدَتْ شُمُوسَا
مَحَتِ الرَّوَاقْ عَنْ وَجْهِ لَيْلَى
අපරිමිත වූ දිව්‍යමය අභිමුඛයෙන් සූර්යයන් උදා විය,
ලයිලාගේ මුහුණත වසා තිබූ සියලු තිරයන් මකා දමමින්
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
සාමයේ උල්පතණෙනි, ශ්‍රේෂ්ඨ මැදිහත්කරුවාණන් වෙත ඔබගේ ආශිර්වාදය එවනු මැනව,
මැවිල්ලේ සූර්යයාණන් සහ ඒ සුන්දරත්වයේ මුහුණත වෙතට ද
مُبْتَغَى الْعُشَّاقْ حِينَ تَجَلَّى
فِي ذَاتِ الْخَلَّاقْ اَلْمَوْلَى جَلَّ
පෙම්වතුන් පතන්නේ ඒ දිව්‍යමය ප්‍රකාශනය ලැබෙන මොහොතයි,
උත්කෘෂ්ට සමිඳාණන් වන මැවුම්කරුගේ සාරය තුළ
مِنْ بَحْرِ الْإِطْلَاقْ حِينَ تَجَلَّى
بِكُلِّ رَوْنَقْ جَمَالُ لَيْلَى
අපරිමිත වූ සයුරෙන් එය ප්‍රකාශයට පත් වූ කල,
ලයිලාගේ රූපශ්‍රීය මෙන් වූ සකල විධ තේජසින් සැරසී
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
සාමයේ උල්පතණෙනි, ශ්‍රේෂ්ඨ මැදිහත්කරුවාණන් වෙත ඔබගේ ආශිර්වාදය එවනු මැනව,
මැවිල්ලේ සූර්යයාණන් සහ ඒ සුන්දරත්වයේ මුහුණත වෙතට ද
صَاحَتِ الْأَطْيَارْ فَوْقَ الْمَنَابِرْ
وَفَاحَ الْأَزْهَارْ وَالرَّوْضُ عَاطِرْ
පීඨයන් මතුපිට පක්ෂීහු ගී ගැයූහ,
මල් සුවඳ විහිද ගියේය; උද්‍යානයන් සුවඳින් පිරී ගියේය
رَنَّتِ الْأَوْتَارْ وَالْحِبُّ حَاضِرْ
غَنِّ يَا خَمَّارْ بِحُسْنِ لَيْلَى
ආදරවන්තයා අභියස තත් වාදනයන් රැව් දෙයි,
මධු බෙදන්නාණෙනි, ලයිලාගේ සුන්දරත්වය ගැන ගයන්න
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
සාමයේ උල්පතණෙනි, ශ්‍රේෂ්ඨ මැදිහත්කරුවාණන් වෙත ඔබගේ ආශිර්වාදය එවනු මැනව,
මැවිල්ලේ සූර්යයාණන් සහ ඒ සුන්දරත්වයේ මුහුණත වෙතට ද
يَا عَيْنَ الْعُيُونْ ظَهَرْتَ جَهْرَا
بِجَمْعِ الْفُنُونْ كَأْسًا وَخَمْرَا
උල්පත්වල උල්පතණෙනි, ඔබ පැහැදිලිව දර්ශනය විය,
කුසලානය සහ මධුපානය යන සෑම සංකේතයක් තුළින්ම
زَالَتِ الشُّجُونْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
بِالسِّرِّ الْمَكْنُونْ مِنْ كَنْزِ لَيْلَى
ශෝකය පහව ගොස් දිව්‍යමය සෙවණ මිහිරි විය,
ලයිලාගේ නිධානය තුළ වූ සැඟවුණු රහස මගින්
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
සාමයේ උල්පතණෙනි, ශ්‍රේෂ්ඨ මැදිහත්කරුවාණන් වෙත ඔබගේ ආශිර්වාදය එවනු මැනව,
මැවිල්ලේ සූර්යයාණන් සහ ඒ සුන්දරත්වයේ මුහුණත වෙතට ද
اِبْنُ يَلِّسْ هَامْ لَمَّا سُقِيَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ فَانِي بَاقِيَا
ඉබ්නු යල්ලාස් හට ඒ මධුපානය ලැබුණු කල ඔහු මත්වී ගියේය,
එම දිව්‍යමය රසයෙන් ඔහුගේ පැරණි ආත්මය මැකී අලුත් විය
عَلَيْكَ السَّلَامْ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
مَا سُقِيَ الْمُدَامْ فِي حَيِّ لَيْلى
මැවිල්ලේ ශ්‍රේෂ්ඨයාණෙනි, ඔබට ශාන්තිය අත්වේවා,
ලයිලාගේ දේශයේ මධුපානය බෙදා දෙන තාක් කල්