إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـر
අපි ඔබට කවුසර් දී ඇත (ඔහුගේ නාමය සළකුණු කරමින්)
Si
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
أَبْـشِـرْ وَاسْـعَـدْ يَـا مَـنْ تَـفْـرَح
بِـالْـهَـادِي وَاتْـلُ "أَلَـمْ نَـشْـرَحْ"
සතුටු වන්න, ප්‍රීතිමත් වන්න, ඔහුට සතුටු වන ඔබ
මග පෙන්වන්නා (මොහොමඩ් ﷺ) සමඟ, සහ පදය කියවන්න: 'අපි ඔබේ සිත විශාල කළේ නැද්ද?'
فِـي عِـزِّكَ لِـلْـمَـوْلَـى تَـمْـرَح
وَاقْـرَأْ قَـوْلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
ඔබේ ස්වාමීන් වහන්සේගේ ගෞරවය සඳහා, ඔබ ප්‍රීතිමත් වනු ඇත
අල්ලාහ්ගේ මහත්ම වචන කියවන්න!
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
مَـا مِـثْـلُ لِـلْـهَـادِي أَحْـمَـد
فَـاتْـبَـعْ قَـوْلَ الـهَـادِي تُـحْـمَـد
මග පෙන්වන්නා, අහමඩ් ﷺ සමඟ සමාන කෙනෙකු නැත
මග පෙන්වන්නාගේ වචන අනුගමනය කරන්න — ඔබ ප්‍රශංසාවට පත් වනු ඇත
مَـنْ يَـتْـبَـعْ ذَا سَـعَـدٌ يَـسْـعَـد
وَاسْـمَـعْ قَـوْلَ الْـبَـارِي الأَطْـهَـر
ඔහු අනුගමනය කරන කෙනා ප්‍රීතිමත් වන අතර සතුටු කරයි
ඉහළම නිර්මාතෘගේ වචන අසන්න
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
بِـمَـوْلِـدِهِ نَـلْـنَـا الْـبُـشْـرَى
وَالْـعُـسْـرُ غَـدًا دَومًـا يُسْراً
ඔහුගේ උපත සමඟ අපි සතුටු විය
හෙට දුෂ්කරතාවය සෑම විටම පහසුකමක් වනු ඇත
والْـمَـوْلَـى لَـنَـا يَـشْـرَحُ صَـدْرًا
فَـافْـرَحْ وَاسْـمَـعْ قَـوْلًا يُـذْكَـر
අපගේ ස්වාමීන් වහන්සේ අපගේ සිත විශාල කරනු ඇත
ඒ නිසා සතුටු වන්න, මතක තබා ගත යුතු වචන අසන්න
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
مَـنْ يَـفْـرَحْ بِـالْـهَـادِي يَـسْـعَـد
حَـقًّـا يَـرْقَـى يُـمْـسِـي أَمْـجَـد
මග පෙන්වන්නා (මොහොමඩ් ﷺ) සමඟ සතුටු වන කෙනා ඇත්ත වශයෙන්ම ප්‍රීතිමත් වනු ඇත
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔහු උසස් වනු ඇත සහ ගෞරවයට පත් වනු ඇත
وَالْـفَـضْـلُ لَـهُ أَضْـحَـى مَصْـعَـد
اسْـمَـعْ فَـضْـلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
ඔහුට විශාල ගුණය ලබා දී ඇත
අල්ලාහ්ගේ මහත්ම වාසිය අසන්න — කුර්ආනයේ ඔහුගේ ආශීර්වාදිත වචන
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
لَـوْلَاكَ حَـقِـيـقَـةً مَـا كَـانَ
شَـيْءٌ مِـنْ مَـا خُـلِـقَ الْآنَ
ඔබ නැතිනම්, ඇත්ත වශයෙන්ම, කිසිවක් නොතිබේ
දැන් නිර්මාණය කළ කිසිවක් මෙහි නොතිබේ
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا لُـقْـمَـانَ
بِـكَ حِـكْـمَـتَـهُ فَـبِـهَـا يُـذْكَـر
අල්ලාහ් කීවේ, 'අපි ලුක්මාන්ට දැනුම දී ඇත...'
ඔබ හරහා සහ එම දැනුමෙන්, ලුක්මාන් මතක තබා ඇත
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
بِـعُـرُوجِـكَ شَـرَّفْـتَ الْـعَـرْشَ
وَسَـمِـعْـتَ حَـدِيـثًـا لَا يُـفْـشَـى
ඔබගේ උසස්වීමෙන් ඔබ සিংහාසනය ගෞරවයට පත් කළා
සංවාදයක් අසන්නා වූවා, බෙදා හදා නොහැකි
إِذْ يَـغْـشَـى الـسِّـدْرَةَ مَـا يَـغْـشَـى
مِـنْ بِـرٍّ أَوْ خَـيْـرٍ يُـذْكَـر
ලෝට් ගස රහසින් ආවරණය වූ විට...
...සමඟ ආශීර්වාද සහ යහපත් කාරණා මතක තබා ගත යුතු
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـسْـعُـودًا
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـرْفُـودًا
ඔබ නිසා සෑම කෙනෙකුම ප්‍රීතිමත් විය
ඔබ හරහා සෑම කෙනෙකුම උසස් විය
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا دَاوُودَ
مُـلْـكًـا قَـدْ أَحْـدَقَ بِـالْـعَـسْـكَـر
අල්ලාහ් කීවේ, 'අපි දාවූද්ට රාජ්‍යයක් දී ඇත...
ශක්තිමත් සහ හමුදාවන් විසින් ආරක්ෂා කරන ලද.'
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
අල්ලාහ්, මහත්ම රජු, කීවේ:
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ඔබට අල්-කව්සරය දී ඇත (මොහොමඩ් ﷺ)
بِـكَ مُـلْـكُ الْـمَـوْلَـى قَـدْ فَـاقَ
وَازْدَادَ الـرُّسُـلُ إِشْـرَاقًـا
ඔබ හරහා, අල්ලාහ් ඔහුගේ රාජ්‍යයේ මහාත්වය ප්‍රකාශ කළා
ඔහුගේ කැමැත්තෙන්, දූතයන් ආලෝකයෙන් වැඩිවිය
وَأَخَـذْنَـا مِـنْـهُـمْ مِـيـثَـاقًـا
إِنْ جِـئْـتَ إِلَـيْـهِـمْ أَنْ تُـنْـصَـر
අල්ලාහ් කීවේ: 'අපි ඔවුන්ගෙන් ගැඹුරු ගිවිසුමක් ගත්තා—
ඔබ, මොහොමඩ් ﷺ, ඔවුන් වෙත යැවුවහොත්, ඔවුන් ඔබට සහය දක්වනු ඇත.'