يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
O our Lord, grant us aid through the closeness of the Chosen One
Si
يَا اللهُ يَا اللهُ يَا اللهُ
بِحَقِّ طَهَ المُصْطَفَى يَا رَبَّنَا
ඔ අල්ලාහ්, ඔ අල්ලාහ්, ඔ අල්ලාහ්,
තාහා, තෝරාගත්, ඔබේ අයිතියෙන්, අපගේ ස්වාමීනි
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَوْمٌ ضُعَفَا
අපගේ දුර්වල තත්වයන්ට කරුණා දක්වන්න, ඔ දෙවියනි
අපි ඇත්තටම දුර්වල ජනතාවක්
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَ صَفَا
මම ඔහු සමඟ පිරිසිදු පානය කළෙමි
ඒ නිසා මගේ ජීවිතය හොඳ සහ පිරිසිදු විය.
وَ كُنْتُ أَهْوَى قُرْبَهُ
وَ وَصْلَهُ فَأَسْعَفَا
මම ඔහුගේ ආසන්නය සඳහා ආශා කළෙමි
සම්බන්ධතාවය, එබැවින් ඔහු ඉක්මනින් මට උදව් කළේය.
وَ لَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
මගේ කිසිදු තත්වයක් නැත
මට වියෝවෙන් වගේම විකල්පයක් දක්වන්නේ.
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
ඔහුට ආදරය කිරීම සඳහා මට විවේචනය කළ සියලු දෙනා
සාධාරණ නොවීය.
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الْوَفَا
අල්ලාහ් වෙනුවෙන්, ඔහු සත්‍ය මිතුරෙකි
මම ඔහුට සම්පූර්ණ විශ්වාසය මත අනුග්‍රහ කළෙමි.
وَصَفَهُ الْوَاصِفُ لِي
وَ هْوَ عَلَى مَا وَصَفَا
කිසියම් කෙනෙකු මට ඔහු ගැන විස්තර කළේය
ඔහු ඔවුන් විස්තර කළ පරිදිම වේ.
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالْوَصْلِ الشِّفَا
ඔහුගෙන් දුරස් වීම මට අසනීපයක් ඇති කළේය,
සම්බන්ධතාවය තුළ පමණක් ප්‍රතිකාරය වේ.
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
ඔහුගේ අයිතියට සම්බන්ධව මම නරක හැසිරීමක් දැක්වුවහොත්, ඔහු මට සමාව දෙනවා.
ඔහු හරහා, මම ධනවත් වියෙමි; ඔහු මගේ
بِهِ اغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَ حَسْبِي وَ كَفَى
උත්සවය, මගේ ප්‍රමාණය, ඔහු ප්‍රමාණවත් වේ.
ඔහුගේ ප්‍රදේශයෙන්
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
පැහැරගත් විදුලි කුණාටුව,
ඔබ මගේ ආශාව ප්‍රකාශ කළා
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
මගේ ආත්මය තුළ සැඟවී තිබූ.
ඔබ මට දිගු කලක් පසු වූ පොරොන්දුවක් මතක් කළා
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَ طِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
සැලසුම් වූ ජීවිතයේ පිරිසිදුකම.
මම ඊර්ෂ්‍යාකාරී බවට පත්වුණා
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
ඒ (ජීවිතයේ) ඇඳුමෙන් ආවරණය වූ.
අප අතර හුවමාරු විය
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
පිරිසිදු ආදරයේ කෝප්පයක්.
ඒ නිසා, අපගේ ආත්මයන් සතුටු විය
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَ هَمُّهَا قَدِ انْتَفَى
ඒ (ජීවිතයේ) කනස්සල්ල සියල්ල නතර විය.
ඔ ස්වාමීනි, ඔ ස්වාමීනි,
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـمُصْطَفَى
තෝරාගත් සමීපත්වය ලබා දීමෙන් අපට උදව් කරන්න
ඇත්ත වශයෙන්ම, ආදරයෙන්
فَإِنَّهُ زَادَتْ بِهِ الــ
أَرْوَاحُ مِنَّا شَغَفَا
අපගේ ආත්මයන් විශාල වශයෙන් වැඩි වී ඇත
එබැවින්, කරුණා දක්වන්න, ඔ දෙවියනි, අපගේ දුර්වල තත්වයන්ට
فَارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَوْمٌ ضُعَفَا
අපි ඇත්තටම දුර්වල ජනතාවක්
අපගේ ආදරණීයයාගෙන් දුරස් වීම
لَا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الْجَفَا
සහ වියෝව මට සෑම විටම දරාගත නොහැක
එබැවින්, අපගේ දුක්ඛිතතාවය, ඔ දෙවියනි,
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
උදව් කළ හොඳම කෙනා.
සහ අපට ආශීර්වාද කරන්න
وَ امْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا
الـمَحْبُوبِ جَهْراً وَ خَفَا
ආදරණීයයා හමුවීමේ ආශීර්වාදය, පෙනෙන සහ නොපෙනෙන.
සහ ආශීර්වාද කරන්න, ඔ මගේ ස්වාමීනි,
وَ صَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفَا
සර්වෝත්කෘෂ්ටම නිර්මාණය මත, ගෞරවයෙන්,
ඔහුගේ පවුල, ඔහුගේ මිතුරන්,
وَ آلِهِ وَ صَحْبِهِ
وَ مَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
සහ ඔවුන්ට අනුගමනය කළ සියලු දෙනා.