يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
හේ නබී! හේ මැණිකැට, දීප්තිමත් තාරකා!
Si
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
හේ නබි! හේ මැණිකැටය, දිදුලන තාරකාව!
ඔබ දේව සභාවේ නායකයා, එහි අද්භූත රාජ්‍යධාරියා
لَكَ الْعُلَا وٱلْسُّؤْدُدْ وَٱلْشَّرَفُ ٱلْمُؤَيَّدْ
وَأَنْتَ يَا مُحَمَّدْ بَدْرُ الدُّجَى ٱلْسَنِيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
හේ නබි! හේ මැණිකැටය, දිදුලන තාරකාව!
ඔබ දේව සභාවේ නායකයා, එහි අද්භූත රාජ්‍යධාරියා
لَاذَتْ بِكَ الْأَمْلَاكُ دَارَتْ بِكَ الْأَفْلَاكُ
لَوْلَاكَ مَا الْأَخْلَاقُ سُنْدُسُهَا مَجْلِيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
හේ නබි! හේ මැණිකැටය, දිදුලන තාරකාව!
ඔබ දේව සභාවේ නායකයා, එහි අද්භූත රාජ්‍යධාරියා
لِوَاؤُكَ ٱلْمَعقُودُ وَظِلُّكَ ٱلْمَمْدُودُ
وَأَنْتَ يَا مَحْمُودُ ضِمْنَ ٱلْضَّرِيحِ حَيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
හේ නබි! හේ මැණිකැටය, දිදුලන තාරකාව!
ඔබ දේව සභාවේ නායකයා, එහි අද්භූත රාජ්‍යධාරියා
بَدَتْ بِكَ ٱلْآثَارُ وَلَأْلَأَتِ ٱلْأَنْوَارُ
وَأَنْتَ يَا مُخْتَارُ فِي ٱلْكَائِنَاتِ حَيٌّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
හේ නබි! හේ මැණිකැටය, දිදුලන තාරකාව!
ඔබ දේව සභාවේ නායකයා, එහි අද්භූත රාජ්‍යධාරියා
هِمَّتُكَ ٱلْفَعَّالَةْ وَيَدُكَ ٱلْهَطَّالَةْ
وَأَنْتَ لِلْرِّسَالَةْ أَمِينُهَا ٱلْقَوِيُّ
ඔබේ ආත්මීය කැපවීම සදා අධිෂ්ඨානයෙන් පිරී ඇත, ඔබේ අත කරුණා වර්ෂාවකි,
දේව පණිවිඩය සඳහා ඔබ එහි ශක්තිමත් සහ විශ්වාසනීය භාරකරුය
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
හේ නබි! හේ මැණිකැටය, දිදුලන තාරකාව!
ඔබ දේව සභාවේ නායකයා, එහි අද්භූත රාජ්‍යධාරියා
صَلَاةُ ذِي الْإِحْسَانِ عَلَيْكَ وَالْخِلَّانِ
مَا قَامَ فِي الْأَكْوَانِ لِكُلِّ نَشْرٍ طِيُّ
ඔබට සහ ඔබේ මිතුරන්ට විශිෂ්ට ප්‍රාර්ථනා වේවා,
ආලෝකය විශ්වයේ දිදුලන තුරු සහ දිදුලන විහිදී ඇති තුරු