مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
ඔබ හැර අන් සිතුවිල්ලක් මට නැත, ඔබ එය දන්නෙහිය.
Si
مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
فَالْقُرْبُ مَغْنَمْ وَالْبُعْدُ مَغْرَمْ
ඔබ හැර මට අන් අරමුණක් නැත, ඔබ එය මැනවින් දන්නා සේක
සමීප වීම ජයග්‍රහණයකි, දුරස් වීම ව්‍යසනයකි
خُذْنِي إِلَيْكَ بَيْنَ يَدَيْكَ
حُسِبْتُ عَلَيْكَ فِي كُلِّ مَا أَعْلَمْ
ඔබගේ වැළඳ ගැනීම තුළට, මාව ඔබ වෙත ඇද ගන්න
මා දන්නා සෑම දෙයකදීම මා ඔබ සතු අයෙකු ලෙස ගණන් ගැනේ
أَنْتَ مُرَادِي فَكُنْ لِيْ هَادِي
فَالْقَلْبُ صَادِي فَزِلْ لِيْ ذَا الْهَمْ
ඔබ මාගේ අභිලාෂයයි, එබැවින් මගේ මඟපෙන්වන්නා වන්න
හදවත දැඩි පිපාසයෙන් පෙළෙයි, එබැවින් මා වෙතින් මේ දුක දුරු කරන්න
مَنْ ذَا يَكُنْ لِي إِنْ لَمْ تَكُنْ لِي
تَرَى لِذُلِّي وَأَنْتَ أَرْحَمْ
ඔබ මා වෙනුවෙන් නොවන්නේ නම්, මා හට කවුරුන් සිටීද?
ඔබ මාගේ දීනත්වය දකින සේක, ඔබ අතිමහත් කරුණාන්විතයාණන්ය
كَمْ ذَا أُنَادِي يَا خَيْرَ هَادِي
يَكْفِي بُعَادِي فَالْجُودُ قَدْ عَمْ
මඟපෙන්වන්නන්ගෙන් ශ්‍රේෂ්ඨයාණෙනි, මම කොතරම් නම් හඬගාන්නෙම්ද?
වෙන්වීම දැන් සෑහේ, ඔබගේ ත්‍යාගශීලීත්වය දසත පැතිර ඇත
نُورُ الْوِصَالِ مَهْرُهُ غَالِي
سِوَاكَ مَا لِي جُدْ وَتَكَرَّمْ
එක්වීමේ ආලෝකයෙහි දෑවැද්ද අතිශය මිල අධිකය
ඔබ හැර මට අන් කිසිවකු නැත, එබැවින් මට අනුග්‍රහය හා කරුණාව දක්වන්න
قُرْبِي وَبُعْدِي سِيَّانِ عِنْدِي
لِأَنَّ رُشْدِي فِيمَا تَقَسِّمْ
මට සමීප බව සහ දුරස් බව යන දෙකම එක හා සමානය
මක්නිසාද යත් මාගේ යහපත ඇත්තේ ඔබ මා වෙනුවෙන් නියම කළ දෙයෙහිය
فَاجْعَلْ هِبَاتِي رُوحَ الْحَيَاةِ
حَبِيبْ ذَاتِي طه الْمُعَلِّمْ
මාගේ තිළිණ ජීවයේ ආත්මය බවට පත් කළ මැනව
මාගේ සන්තතියේ ආදරණීයයාණන් වූ, ගුරුතුමාණන් වූ තාහාය
تَعْلَمْ لِقَصْدِي حِبِّي وَوُدِّي
فَكُنْ لِلْكُرْدِي فِي كُلِّ مَغْنَمْ
ඔබ මාගේ අරමුණ, ආදරය සහ සෙනෙහස මැනවින් දන්නා සේක
එබැවින් සෑම ජයග්‍රහණයකදීම අල්-කුර්දි සමඟ වන්න
صَلَاةُ رَبِّي لِحَبِيبِ قَلْبِي
طه الْمُرَبِّي عَلَيْهِ سَلَّمْ
මාගේ හදවතේ ප්‍රේමවන්තයාණන් කෙරෙහි මාගේ සමිඳාණන්ගේ ආශිර්වාදය වේවා
හික්මවන්නා වූ තාහා කෙරෙහි සාමය අත්වේවා