يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
දෙවියනි, ඔවුන් සහ ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තාණන් මගින්, ජයග්රහණය සහ සහනය ඉක්මන් කරනු මැනව.
Si
Si
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
ඔවුන් වෙත ළඟාවීමට ඔබේ උත්සාහය ඉක්මන් කරන්න
එවිට ඔබ දිව්ය ප්රසාදය ලබා ප්රීති වනු ඇත
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
ඔවුහු නබිතුමාගේ පවුලේ අය වෙති, අපේ නායකයෝය
සදාකාලිකත්වයේ ඔවුන්ට උසස්ම නිලයන් හිමිය
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
යටහත් වී සුරක්ෂිත වන්න, අසිරියක් නරඹන්න
සහනයෙන් විහිදෙන ඒ දිව්යමය ආලෝකයන්ය
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
පානය කර ප්රමෝදයට පත්ව සුවඳක් ආඝ්රාණය කරන්න
එහි සුවඳ සියලු සුවඳ විලවුන් අභිබවා ගොස් ඇත
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
සදාකාලිකත්වයේ රජකම් කළ පිරිසක් ඔවුහු වෙති
ස්වර්ගයේ වැසියන්ට සහ පහන් දරන්නන්ට ඉහළින්
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
ඔවුන්ට උසස් තත්ත්වයක් ඇත, ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා නිසා
ඔවුන් බැහැදකින තැනැත්තා බේරෙයි, ඔහු එසේ නිදහස් වේ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
ඔවුන්ගේ නිවහනට පැමිණියහොත් ප්රීති වන්න
මක්නිසාද යත් ඔබ ඉක්මනින් සහනය අත්කර ගෙන ඇත
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
ඔවුන් ආත්මීය ධ්රැවයන් අභිබවා ගියහ, ඔවුන්ට උදාරත්වයක් ඇත
ආත්මයන් තුළ සූර්යයා මෙන් බැබළෙන
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
රාත්රියේදී ඔවුන්ගේ පාරිශුද්ධ උයනට යන්න
ආදරයෙන් ඉදිරියට එන්න, ඉක්මන් වී පැමිණෙන්න
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
ඔවුන් බැහැදැකීමේදී අල්ලාහ්ට අවංක වන්න
කිසිදු ඇදපලුදු නැතිව ගමනෙහි අවංක වන්න
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
ආත්මය සහ එහි ආශාවන් ගැන විමසිල්ලෙන් සිටින්න
නොහික්මුණු අයව ඇසුරු කිරීමෙන් ප්රවේශම් වන්න
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
ආදරණීයයන්ගේ වටිනාකම දැනගන්න
උසස් තනතුරු දරන ආදරණීයයන් සමඟ සිටින්න
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
ඔවුන් පවසන දේට සවන් දෙන්න
ඔබ සැබවින්ම අවධානයෙන් සිටින්නේ නම්, ප්රීති වන්න
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
මක්නිසාද යත් ඔබේ ආත්මය වෙනුවෙන් රහස් පවතී
නොහික්මුණු අයගෙන් සැඟවුණු රහස්ය
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
ආදරවන්තයින්ට පැරණි ප්රණීත පානයක් ඇත
දැවෙන උණුසුමකින් තොර රහස් පානයයි
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
එබැවින් ඔබ ඔවුන්ට ආදරය කරන තාක් පානය කරන්න
ඔබව වැරදි මාවතින් වළක්වන පානයකි
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
ඔවුන්ගේ පෙම්වතාගේ වදන්වලට සවන් දෙන්න
මී පැණි මෙන්, ශක්තිමත්ම සාක්ෂි එහි අඩංගු වේ
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
ප්රතික්ෂේප කරන්නාට ප්රතික්ෂේප කිරීමට ඉඩ දෙන්න
ව්යාකූලත්වයේ පතුලෙහි සිටින අසරණ සේවකයෙකි
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
ඔහු අපගේ ආදරණීයයන්ගේ ආලෝකය දුටුවේ නම්
ඔහු මෙතරම් මුරණ්ඩු ලෙස ප්රතික්ෂේප නොකරනු ඇත
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
ඔහු නූගත් අයෙකු මෙන් කතා නොකරනු ඇත
මග වැරදුණු අයෙකු මෙන් කතා නොකරනු ඇත
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
අල්ලාහ්ගේ ආශිර්වාදය හා උන්වහන්සේගේ ශාන්තිය අත්වේවා
ජනයා නිවැරදි මාවතට යොමු කරන මගපෙන්වන්නාණන්ට
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
ඕ සමිඳුනි, ඔවුන් හා ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තා මගින්
ජයග්රහණය හා දිව්ය සහනය වහා ලබා දුන මැනව
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
අපගේ ස්වාමිවරුන් වන පවුලේ සියලු දෙනාටත්
අලුයම දක්වා දෙවි පිහිට ලබන පිරිසටත්
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
‘සාලිහ්’ ප්රශංසා ගායනා කරන තාක් කල්
රාත්රියෙහි පහන් මෙන් බැබළෙන