نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
අල්-මුස්තාෆාණන්ගේ අභයභූමියෙන් අප වෙත හමා ආ මද පවනක්
Si
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ්
අල්ලාහ් අල්ලාහ්, අල්ලාහ් හැර අන් දෙවියකු නැත
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ්
අල්ලාහ් අල්ලාහ්, මුහම්මද් අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන්ය
نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
نَسِيْمْ فِيْهَا الْهَنَا فِيْهَا الْدَّوَا وَالْشِّفَا
තෝරාගත් ශාස්තෘවරයාණන්ගේ පාරිශුද්ධස්ථානයෙන් මඳ පවනක් අප වෙත හැමුවේය
එහි සතුට, ඖෂධය සහ සුවය ගැබ්ව ඇත
بِشَمِّهَا يِصْلَحْ الْظَّاهِرْ لَنَا وَالْخَفَا
يَا بَخْتُ مَنْ لِلْنَّبِي فِي كُلِّ حَالِ اقْتَفَى
එහි සුවඳ ආශ්වාස කිරීමෙන් අපගේ බාහිර හා අභ්‍යන්තර තත්වයන් නිවැරදි වේ
සෑම මොහොතකම නබිතුමාණන් අනුගමනය කරන්නා කෙතරම් වාසනාවන්තද!
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ්
අල්ලාහ් අල්ලාහ්, අල්ලාහ් හැර අන් දෙවියකු නැත
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ්
අල්ලාහ් අල්ලාහ්, මුහම්මද් අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන්ය
عَلَى قَدَمْ صِدْقٍ مَعَ أَهْلِ الْهِمَمِ وَالْوَفَا
هُمُ الْرِّجَالِ الْأَكَابِرْ هُمُو هُمُو الْشُّرَفَا
අවංක පියවරින්, උසස් අධිෂ්ඨානයක් හා පක්ෂපාතීත්වයක් ඇති ජනයා සමඟ ගමන් කරමු
ඔවුහු ශ්‍රේෂ්ඨ පුරුෂයෝ වෙති, සැබවින්ම ඔවුහු උදාර මිනිස්සු වෙති
هُمْ أَهْلِ الْأَسْرَارِ هُمْ أَهْلِ الْنَّقَا وَالْصَّفَا
يَا حَادِيَ اسْجَعْ فَحَالِي بِالنَّبِي قَدْ صَفَا
ඔවුහු රහස් දන්නා ජනයා වෙති, පිවිතුරු බවේ සහ පැහැදිලි බවේ ජනයා වෙති
ඔටු පාලකයෙනි, ගයන්න! මක්නිසාද නබිතුමාණන් මගින් මාගේ තත්ත්වය පිවිතුරු වී ඇත
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ්
අල්ලාහ් අල්ලාහ්, අල්ලාහ් හැර අන් දෙවියකු නැත
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ්
අල්ලාහ් අල්ලාහ්, මුහම්මද් අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන්ය
إِذَا بَدَتْ عَيْنِ جُوْدِ اللهِ عَنَّا عَفَى
اللهُ حَسْبِي وَنِعْمَ الْحَسْبُ حَسْبِي كَفَى
අල්ලාහ්ගේ ත්‍යාගශීලීත්වයේ උල්පත මතු වූ විට, උන්වහන්සේ අපට සමාව දෙන සේක
අල්ලාහ් මට සෑහේ; උන්වහන්සේ කෙතරම් උතුම් වූ සෑහීමක්ද!
مِنْهُ الْمَوَاهِبْ وَمِنْهُ الْعَافِيَهْ وَالْشِّفَا
يَا وَاسِعَ الْجُوْدْ رَبِّي خَيْرِ عَافِي عَفَى
සියලු දීමනා උන්වහන්සේගෙන්මය, සුවය සහ යහපැවැත්ම ලැබෙන්නේද උන්වහන්සේගෙනි
අති ත්‍යාගශීලී සමිඳුනි, මාගේ ස්වාමියා සමාව දෙන්නන් අතර උතුම්මය
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ්
අල්ලාහ් අල්ලාහ්, අල්ලාහ් හැර අන් දෙවියකු නැත
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ්
අල්ලාහ් අල්ලාහ්, මුහම්මද් අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන්ය
اُمْنُنْ عَلَيْنَا بِرُفْقَة عَبْدِكَ الْمُصْطَفَى
اُسْلُكْ بِنَا نَهْجِ مَنْ لِهَدْيِهِ اقْتَفَى
ඔබගේ සේවක වූ, තෝරාගත් ශාස්තෘවරයාණන්ගේ ඇසුර අපට ලබා දුන මැනව
උන්වහන්සේගේ මගපෙන්වීම අනුගමනය කළ අයගේ මාවතේ අපව මෙහෙයවනු මැනව
نَثْبُتْ فِيْهِ وَلِوِرِّاثِ الْنَّبِي الْخُلَفَا
بِجَاهِ أَحْمَدَ حَبِيْبِ اللهِ كَنْزِ الْوَفَا
එහි ස්ථීරව සිටීමටත්, නබිතුමාණන්ගෙන් උරුම වූ අනුප්‍රාප්තිකයින් අනුගමනය කිරීමටත්
අල්ලාහ්ගේ ප්‍රියතමයාණන් වූ, පක්ෂපාතීත්වයේ නිධානය වූ අහමද් තුමාණන්ගේ ගෞරවය උදෙසා
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ්
අල්ලාහ් අල්ලාහ්, අල්ලාහ් හැර අන් දෙවියකු නැත
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ්
අල්ලාහ් අල්ලාහ්, මුහම්මද් අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන්ය
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي مَا الْحَيَا وَكَفَى
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ مَا بَرْقِ الْسَّمَا رَفْرَفَا
වැසි වැටී පොළොව සනසන තාක් මාගේ සමිඳාණන් උන්වහන්සේට ආශීර්වාද කරත්වා
අහසේ විදුලි කෙටෙන තාක් කල් උන්වහන්සේගේ පවුලේ අයට සහ අනුගාමිකයන්ටද ආශීර්වාද වේවා