قصيدة البردة
කසිදා අල්-බුරුදා

Chapter 5

ﷺ ON THE MIRACLES THAT CAME AT HIS HAND

مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
මව්ලායි සල්ලි වසල්ලිම් දාඉමන් අබදා
අලා හබීබික හයිරිල් ඛල්කි කුල්ලහිමි
جَاءَتْ لِدَعْوَتِهِ الأَشْجَارُ سَاجِدَةً
تَمْشِي إِلَيْهِ عَلَى سَاقٍ بِلاَ قَدَمِ
ජාඇත් ලිදාඉවතිහි අල්අෂ්ජාරු සාජිදා
තම්ෂී ඉලෙයිහි අලා සාකින් බිලා කදමි
كَأَنَّمَا سَطَرَتْ سَطْرًا لِمَا كَتَبَتْ
فُرُوعُهَا مِنْ بَدِيعِ الخَطِّ بِاللَّقَمِ
කාඇන්නාමා සතාරත් සත්රා ලිමා කතබත්
ෆුරුඉහුා මින් බදීඉල් ඛත්ති බිල්ලකමි
مِثْلَ الغَمَامَةِ أَنَّى سَارَ سَائِرَةً
تَقِيهِ حَرَّ وَطِيسٍ لِلهَجِيرِ حَمِي
මිස්ලල් ඝමාමති අන්නා සාරා සාඉරතන්
තකීහි හර්ර වතිසින් ලිල්හජීරි හමි
أَقْسَمْتُ بِالقَمَرِ المُنْشَقِّ إِنَّ لَهُ
مِنْ قَلْبِهِ نِسْبَةً مَبْرُورَةَ القَسَمِ
අක්සම්තු බිල්කමරිල් මුන්ෂක්කි ඉන්න ලහු
මින් කල්බිහි නිස්බතන් මබ්රූරතල් කස්මි
وَمَا حَوَى الغَارُ مِنْ خَيْرٍ وَمِنْ كَرَمِ
وَكُلُّ طَرْفٍ مِنَ الكُفَّارِ عَنْهُ عَمِي
වමා හවල් ගාරු මින් ඛයිරිං වමින් කරමි
වකුලු තර්ෆින් මිනල් කුෆෆාරි අන්හු අමි
فَالصِّدْقُ فِي الغَارِ وَالصِّدِّيقُ لَمْ يَرِمَا
وَهُمْ يَقُولُونَ مَا بِالغَارِ مِنْ أَرِمِ
ෆස්සද්කු ෆීල් ගාරි වස්සද්දීකු ලම් යරිමා
වහුම් යකූලූනා මා බිල්ගාරි මින් අරමි
ظَنُّوا الحَمَامَ وَظَنُّوا العَنْكَبُوتَ عَلَى
خَيْرِ البَرِيَّةِ لَمْ تَنْسُجْ وَلَمْ تَحُمِ
සන්නූල් හමාම වසන්නූල් අන්කබූත අලා
ඛයිරිල් බරියති ලම් තන්සුජ් වලම් තහුමි
وِقَايَةُ اللهِ أَغْنَتْ عَنْ مُضَاعَفَةٍ
مِنَ الدُّرُوعِ وَعَنْ عَالٍ مِنَ الأُطُمِ
විකායතුල්ලාහි අඝ්නාත් අන් මුදාආෆතින්
මිනද් දුරුඉ වඅන් ආලිං මිනල් අතුමි
مَا سَامَنِي الدَّهْرُ ضَيْمًا وَاسْتَجَرْتُ بِهِ
إِلاَّ وَنِلْتُ جِوَارًا مِنْهُ لَمْ يُضَمِ
මා සාමනීද් දහ්රු ඩයිමන් වස්තජර්තු බිහි
ඉල්ලා වනිල්තු ජිවාරන් මින්හු ලම් යුදමි
وَلاَ الْتَمَسْتُ غِنَى الدَّارَيْنِ مِنْ يَدِهِ
إِلاَّ اسْتَلَمْتُ النَّدَى مِنْ خَيْرِ مُسْتَلَمِ
වලාල් තමස්තු ගිනාද් දාරයිනි මින් යදිහි
ඉල්ලා ඉස්තලම්තු අන්නා මින් ඛයිරි මුස්තලමි
لاَ تُنْكِرِ الوَحْيَ مِنْ رُؤْيَاهُ إِنَّ لَهُ
قَلْبًا إِذَا نَامَتِ العَيْنَانِ لَمْ يَنَمِ
ලා තුන්කිරිල් වහ්යා මින් රුඉයාහු ඉන්න ලහු
කල්බන් ඉදා නාමතිල් අයිනානි ලම් යනමි
وَذَاكَ حِينَ بُلُوغٍ مِنْ نُبَوَّتِهِ
فَلَيْسَ يُنْكَرُ فِيهِ حَالُ مُحْتَلِمِ
වදාක හීනා බුලුගින් මින් නුබව්වතිහි
ෆලයිසා යුන්කරු ෆීහි හාලු මුහ්තලිමි
تَبَارَكَ اللهُ مَا وَحَيٌ بِمُكْتَسَبٍ
وَلاَ نَبِيٌّ عَلَى غَيْبٍ بِمُتَّهَمِ
තබාරකල්ලාහු මා වහ්යුන් බිමුක්තසබින්
වලා නබීයුන් අලා ගයිබින් බිමුත්තහමි
كَمْ أَبْرَأَتْ وَصِبًا بِاللَّمْسِ رَاحَتُهُ
وَأَطْلَقَتْ أَرِبًا مِنْ رِبْقَةِ اللَّمَمِ
කම් අබ්රාඅත් වසිබන් බිල්ලම්සි රාහතුහු
වඅත්ලකත් අරිබන් මින් රිබ්කටිල් ලමමි
وَأَحْيَتِ السَّنَةَ الشَّهْبَاءَ دَعْوَتُهُ
حَتَّى حَكَتْ غُرَّةً فِي الأَعْصُرِ الدُّهُمِ
වඅහ්යතිස් සන්නතෂ් ශහ්බාඇ දාඇවතුහු
හතා හකත් ගුර්රතන් ෆීල් අඉස්සුරුදුහුමි
بِعَارضٍ جَادَ أَوْ خِلْتَ البِطَاحَ بِهَا
سَيْبًا مِنَ اليَمِّ أَوْ سَيْلاً مِنَ العَرِمِ
බිආරිදිං ජාදා ඕඉල්තාල් බිතාහ බිහා
සයිබන් මිනල් යම්මි ඕ සයිලන් මිනල් අරිමි