لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
I May Not Be Able to Meet the Prophet
Si
Si
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
فَقَدْ دَامَ لِي تِذْكَارُهُ وَخَيَالُه
නබිතුමාණන් හමුවීමට හා එතුමාගේ සාමීප්යය ලැබීමට මට නොහැකි වුවත්,
එතුමාගේ ස්මරණය සහ රූපය සදාකල් මා තුළ පවතියි
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
وَإِنْ عَزَّنِي مَدْحٌ لَهُ وَثَنَاؤُه
فَقَدْ تَيَّمَانِي نُورُهُ وَجَمَالُه
එතුමාට හිමි විය යුතු අයුරින් ප්රශංසා කිරීමට මට නොහැකි වුවද,
එතුමාගේ ආලෝකය සහ සිරියාව මගේ හදවත මෝහනය කර ඇත
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
شَغِفْتُ بِطَهَ الْهَاشِمِيِّ وَإِنَّنِي
سَبَانِي جَمَالُ الْمُصْطَفَى وَجَلَالُه
මම හාෂිමී වංශික තාහා (නබිතුමා) කෙරෙහි ප්රේමයෙන් වෙලී සිටිමි, සැබවින්ම,
තෝරාගත් තැනැත්තාණන්ගේ සිරියාව සහ තේජස මා වසඟයට ගෙන ඇත
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
وَقَدْ رَفَعَ الْمَوْلَى الْعَلِيُّ جَلَّ ذِكْرُه
وَقَدْ زَيَّنَ الْإِنْسَانَ خَلْقًا مِثَالُه
උත්තරීතර සමිඳාණන් වහන්සේ එතුමාගේ නාමය උසස් කළ සේක,
එතුමාගේ පරිපූර්ණත්වයේ ආදර්ශයෙන් මනුෂ්ය සංහතිය අලංකාර කළ සේක
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
وَقَدْ سَطَرَ الرَّحْمَنُ فِي الْعَرْشِ ذِكْرَه
أَبُو بَشَرٍ مَنْ ذَا أَتَاهُ نَوَالُه
අති කරුණාවන්ත දෙවිඳුන් එතුමාගේ නාමය අර්ෂ් (සිහසුන) මත සනිටුහන් කළ සේක;
මනුෂ්ය වර්ගයාගේ පියාණන් පවා ඒ හරහා එතුමාගේ අනුග්රහය ලැබුවේය
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
بِكُلِّ أَذَانٍ ذِكْرُهُ وَثَنَاؤُه
وَفِي الذِّكْرِ مَدْحُ الْمُصْطَفَى وَكَمَالُه
සෑම යාඥා කැඳවීමකම එතුමාගේ ස්මරණය සහ ප්රශංසාව ඇත,
අල්-කුර්ආනය තුළ ද තෝරාගත් තැනැත්තාණන්ගේ ප්රශංසාව සහ පරිපූර්ණත්වය අන්තර්ගත වේ
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
وَمِنْ قَبْلُ فِي التَّوْرَاةِ ذِكْرُ مُحَمَّدٍ
وَإِنْجِيلُ عِيسَى فِيهِ بَانَ خِصَالُه
බොහෝ කලකට පෙර තව්රාත් ග්රන්ථයේ මුහම්මද් නාමය සඳහන් විය,
ඊසා (ජේසුස්) තුමාගේ ඉන්ජීල් ග්රන්ථය තුළ එතුමාගේ උතුම් ගුණාංග පැහැදිලි විය
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
تَمَنَّى كَلِيمُ اللهِ لَوْ كَانَ وَاحِدًا
مِنْ أُمَّةِ خَيْرِ الْخَلْقِ ذَاكَ مَقَالُه
මූසා (මෝසෙස්) තුමාණන් මැවිල්ලේ උතුම්ම තැනැත්තාගේ උම්මතයේ සාමාජිකයෙකු වීමට පැතුවේය,
එය එතුමාගේ ආයාචනය විය
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
وَإِنْ جَاءَ رُوحُ اللهِ عِيسَى فَإِنَّهُ
مِنْ أُمَّتِهِ تَحْكِي الْفِعَالَ فِعَالُه
දෙවියන්ගේ ආත්මය වූ ඊසා (ජේසුස්) තුමාණන් යළි පැමිණි කල,
එතුමා ද නබිතුමාගේ උම්මතයේ සාමාජිකයෙකු වනු ඇත, එතුමාගේ ක්රියාවන් නබිතුමාගේ මග පෙන්වීම හා සමාන වනු ඇත
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
يُصَلِّي بِهِ الْمَهْدِيُّ يَا فَوْزَ أُمَّةٍ
يَؤُمُّهُمُ طَهَ وَعِيسَى وَآلُه
මහ්දි තුමාණන් එතුමාව යාඥාවේ මෙහෙයවනු ඇත, කෙතරම් වාසනාවන්ත ජනතාවක්ද!
ඔවුන්ගේ නායකයන් වන්නේ තාහා, ඊසා සහ එතුමාගේ උදාර පවුලයි
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
أُرَجِّي لِقَا الْمَهْدِيِّ عَوْنًا وَمُرْشِدًا
لَهُ كُلُّ وَقْتٍ مِنْ رِضَايَ مَجَالُه
උපකාරකයෙකු සහ මග පෙන්වන්නෙකු ලෙස මහ්දි තුමාණන්ව හමුවීමට මම ප්රාර්ථනා කරමි;
සෑම මොහොතකම එතුමාගේ ක්රියාවන් මාගේ තෘප්තියට හේතු වේ
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
فَتُمْسِي النَّصَارَى كَالْجَلِيدِ تَشَعْشَعَتْ
عَلَيْهِ ذُكَاءٌ كُلُّهُمْ ضَاقَ حَالُه
සූර්යයා බැබළුණු හිම මෙන් ක්රිස්තියානීන් දියවී යනු ඇත,
ඔවුන් සියල්ලන්ගේම තත්ත්වය දැඩි අසීරුතාවයට පත්වනු ඇත
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
فَيَا رَبِّ عَجِّلْ بِالنَّبِيِّ مُحَمَّدٍ
زَوَالَ عَذَابٍ آنَ مِنْكَ زَوَالُه
අහෝ සමිඳුනි, මුහම්මද් නබිතුමාණන්ගේ ගෞරවය උදෙසා,
ඔබ වහන්සේට පමණක් දුරු කළ හැකි අපගේ දුක් පීඩා ඉක්මනින් නිම කරන්න
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ عَدُوِّي شِدَّ مِنْكَ وَبَالُه
එතුමා කෙරෙහි අල්ලාහ්ගේ ආශිර්වාදය සහ ශාන්තිය අත්වේවා,
ඒ මගින් මාගේ සතුරන්ගේ විනාශය ඉක්මන් වේවා
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ فِعَالُ الْعَبْدِ فِيكَ وَقَالُه
එතුමා කෙරෙහි අල්ලාහ්ගේ ආශිර්වාදය සහ ශාන්තිය අත්වේවා,
මෙම සේවකයාගේ ක්රියාවන් සහ වචන ඔබ වහන්සේ උදෙසාම පමණක් වේවා
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
අල්ලාහ්, අල්ලාහ්, අල්ලාහ් - අල්ලාහ් හැර අන් කිසිවෙක් නැත; අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙක් නැත
عَلَيْهِ مَعَ الْآلِ الْكِرَامِ وَصَحْبِهِ
صَلَاةً بِهَا لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
උතුම් නබි පවුල සහ සහාබාවරුන් සමඟ එතුමාට ආශිර්වාදය අත්වේවා,
එය නබිතුමාණන් සමඟ අපගේ හමුවීම සහ බැඳීම ශක්තිමත් කරන ආශිර්වාදයක් වේවා