الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
الله الله، يا الله، الله الله، يا الله
اي رب، منتخب تي درود موڪل، چنڊن جو پورو چنڊ
الـلَّـهُ يُـحَـقِّـقْ لَـنَـا لُـقْـيَـا الـنَّـبِـيِّ فِـي سُـرُورْ
فِـي أُنْـسٍ كَـامِـلْ وَفِـي ذَوْقِ الـصَّـفَـا وَالـحُـبُـورِ
الله اسان کي نبي سان ملاقات جو سُرور عطا فرماءِ
پوري هم آهنگيءَ ۾ ۽ صفائيءَ ۽ خوشيءَ جو ذائقو
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
الله الله، يا الله، الله الله، يا الله
اي رب، منتخب تي درود موڪل، چنڊن جو پورو چنڊ
يَـا رَبَّ الأَرْبَـابِ بِـالـمُـخْـتَـارْ طَـهَ الـشَّـكُـورْ
حَـبِـيـبِ قَـلْـبِـي الَّـذِي بِـهْ قَـدْ صَـلَـحْـنَ الأُمُـورْ
اي رب الارباب، منتخب طاها شڪرگذار سان
منهنجي دل جو محبوب، جنهن سان معاملا درست ٿيا
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
الله الله، يا الله، الله الله، يا الله
اي رب، منتخب تي درود موڪل، چنڊن جو پورو چنڊ
صَـلِّ وَسَـلِّـمْ عَـلَـيْـهِ فِـي الـعَـشِـيْ والـبُـكُـورْ
وَآلِـهْ وَصَـحْـبِـهْ وَمَـنْ هُـمْ فِـي الـحَـضِـيـرَةْ حُـضُـورْ
ان تي شام ۽ صبح ۾ درود ۽ سلام موڪل
۽ ان جي آل ۽ اصحاب ۽ جيڪي مقدس مجلس ۾ حاضر آهن
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
الله الله، يا الله، الله الله، يا الله
اي رب، منتخب تي درود موڪل، چنڊن جو پورو چنڊ
وَاجْـعَـلْ لَـنَـا عِـنْـدَهُـمْ كَـاسَـاتْ حُـسْـنٍ تَـدُورْ
فِـيـهَـا الـهُـدَى وَالـمَـعَـارِفْ وَالـشَّـرَابِ الـطَّـهُـورْ
۽ اسان کي انهن وٽان خوبصورتيءَ جا پيالا عطا ڪر
جن ۾ هدايت، علم، ۽ پاڪ شراب آهي
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
الله الله، يا الله، الله الله، يا الله
اي رب، منتخب تي درود موڪل، چنڊن جو پورو چنڊ
نَـذُوقُ أَذْوَاقٌ مَـا قَـطّ تَـنْـضَـبِـط فِـي الـسُّـطُـور
وَمَـا هِـي إِلَّا مَـوَاهِـبْ لِاَهْـلِ طُـهْـرِ الـصُّـدُورْ
اسان اهڙا ذائقو چکون ٿا جيڪي سٽون ۾ محدود نٿا ٿي سگهن
۽ اهي صرف انهن لاءِ تحفا آهن جن جا دل پاڪ آهن
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
الله الله، يا الله، الله الله، يا الله
اي رب، منتخب تي درود موڪل، چنڊن جو پورو چنڊ
أَقْـوَامٌ إِخْـتَـصَّـهُـمْ رَبُّ الـبَـرَايَـا الـغَـفُـورْ
بِـأسْـرَارِ حَـضْـرَتِـهْ لِـيْ مِـنْـهَـا الـدَّوَائِـرْ تَـدُورْ
اهڙا ماڻهو جن کي مخلوق جو معاف ڪندڙ رب چونڊيو
ان جي موجودگيءَ جا راز، جن مان دائرا ڦرندا آهن
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
الله الله، يا الله، الله الله، يا الله
اي رب، منتخب تي درود موڪل، چنڊن جو پورو چنڊ
وَلِـي بِـهَـا كُـلُّ أَمْـرِ الـبَـاطِـنَـةْ وَالـظُّـهُـورْ
َیَا اِخْـوَانْ دَارَتْ كُـؤُوسُ الـمَـعْـرِفَـةْ وَالـخُـيُـورْ
۽ ان سان، سڀني لڪل ۽ ظاهر معاملن جا مالڪ آهيان
اي ڀائرو، علم ۽ ڀلائيءَ جا پيالا ڦريا آهن
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
الله الله، يا الله، الله الله، يا الله
اي رب، منتخب تي درود موڪل، چنڊن جو پورو چنڊ
يَـا مَـنْ حَـضَـرْتُـمْ هُـنِـيـتُـمْ عِـنْـدَنَـا بِـالـحُـضُـورْ
وَالـلَّـهُ يَـشْـرَحْ لَـكُـمْ بِـالـفَـضْـلِ كُـلِّ الـصُّـدُورْ
اي جيڪي حاضر آهيو، توهان کي اسان سان گڏ هجڻ تي مبارڪون
۽ الله توهان لاءِ فضل سان سڀني دلين کي کولي
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
الله الله، يا الله، الله الله، يا الله
اي رب، منتخب تي درود موڪل، چنڊن جو پورو چنڊ
يَـارِبِّ كُـنْ عَـوْنَـهُـمْ هُـنَـا وَيَـوْمَ الـنُّـشُـورْ
وَكُـنْ نَـصِـيـراً لَـهُـمْ وَادْفَـعْ جَـمِـيْـعَ الـشُّـرُورْ
اي رب، هتي ۽ قيامت جي ڏينهن انهن جا مددگار ٿي
۽ انهن جو حامي ٿي ۽ سڀني برائين کي دفع ڪر
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
الله الله، يا الله، الله الله، يا الله
اي رب، منتخب تي درود موڪل، چنڊن جو پورو چنڊ
وَسَـاعَـةُ الـخَـتْـمِ يَـحْـضُـرْ مُـصْـطَـفَـاكَ الـشَّـكُـورْ
وَفَـاطِـمَـةْ وَالـرِّضَـا وَالـنَّـسْـلِ نِـعْـمَ الـصُّـدُورْ
۽ ختم جي وقت، توهان جو شڪرگذار منتخب حاضر ٿئي
۽ فاطمه ۽ رضا ۽ شريف نسل
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
الله الله، يا الله، الله الله، يا الله
اي رب، منتخب تي درود موڪل، چنڊن جو پورو چنڊ
عَـلَـيْـهِـمُ صَـلَـواَتُـكْ بِـالـعَـشِـيِّ وَالـبُـكُـورْ
وَالـصَّـحْـبِ أَجْـمَـعْ وَتَـابِـعِـهِـمْ لِـيَـوْمِ الـنُّـشُـورْ
انهن تي توهان جا درود شام ۽ صبح ۾
۽ سڀني اصحاب ۽ انهن جا تابعدار قيامت جي ڏينهن تائين