مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
Nta wundi ntekereza uretse wowe kandi urabizi.
Rw
Rw
مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
فَالْقُرْبُ مَغْنَمْ وَالْبُعْدُ مَغْرَمْ
Nta cyo nshyize imbere uretse mwe kandi murabizi
Kwigera hafi yanyu ni inyungu, kuba kure ni igihombo
خُذْنِي إِلَيْكَ بَيْنَ يَدَيْكَ
حُسِبْتُ عَلَيْكَ فِي كُلِّ مَا أَعْلَمْ
Nkurura mwigira mwe mu maboko yanyu
Kuko mbarwa nk'uwanyu muri byose nzi
أَنْتَ مُرَادِي فَكُنْ لِيْ هَادِي
فَالْقَلْبُ صَادِي فَزِلْ لِيْ ذَا الْهَمْ
Muri icyo nifuza nuko mube umuyobozi wanjye
Umutima uranyotewe, nuko munsizeho uyu mubabaro
مَنْ ذَا يَكُنْ لِي إِنْ لَمْ تَكُنْ لِي
تَرَى لِذُلِّي وَأَنْتَ أَرْحَمْ
Ni nde waba uwanjye niba mutaba uwanjye
Mubona gucaca kwanjye kandi muri Nyirimpuhwe
كَمْ ذَا أُنَادِي يَا خَيْرَ هَادِي
يَكْفِي بُعَادِي فَالْجُودُ قَدْ عَمْ
Ni kangahe mpamagara mwebwe mwiza mu bayobozi
Gutandukana birahagije kuko ubuntu bwanyu bwasagutse
نُورُ الْوِصَالِ مَهْرُهُ غَالِي
سِوَاكَ مَا لِي جُدْ وَتَكَرَّمْ
Umucyo w'ubumwe ufite inkwano ihenze
Nta wundi mfite uretse mwe, nuko mugire ubuntu mube n'abanyampuhwe
قُرْبِي وَبُعْدِي سِيَّانِ عِنْدِي
لِأَنَّ رُشْدِي فِيمَا تَقَسِّمْ
Kwigera hafi no kuba kure ni kimwe kuri njye
Kuko kuyoborwa kwanjye kuri mu byo mwangeneye
فَاجْعَلْ هِبَاتِي رُوحَ الْحَيَاةِ
حَبِيبْ ذَاتِي طه الْمُعَلِّمْ
Nuko mugire impano zanjye nk'umwuka w'ubuzima
Ukundwa n'ubugingo bwanjye, Taha umwigisha
تَعْلَمْ لِقَصْدِي حِبِّي وَوُدِّي
فَكُنْ لِلْكُرْدِي فِي كُلِّ مَغْنَمْ
Muzirikana intego yanjye, urukundo n'urukumbuzi rwanjye
Nuko mube hamwe na Kurdi muri buri ntsinzi
صَلَاةُ رَبِّي لِحَبِيبِ قَلْبِي
طه الْمُرَبِّي عَلَيْهِ سَلَّمْ
Imigisha y'Umuremyi wanjye ibe ku mukundwa w'umutima wanjye
Taha, Umurezi, amahoro abe kuri we