يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
Oh Most Beautiful of Prophets
Rw
Rw
يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
يَا أَكْمَلَ الْأَصْفِيَاء
Yewe mwiza w'abahanuzi
Yewe utunganye mu batoranyijwe
يَا خَاتَمَ الرُّسْلِ مَا
أَحْلَاكَ فِي قَلْبِي
Yewe Kashe y'Intumwa — mbega
ukuntu uryoheye umutima wanjye!
يَا ذَا الَّذِي نُسْخَةُ
الْأَكْوَانِ فِيْكَ مَطْوِيَّ
Yewe mwebwe washyizwemo
ishusho y'ibyaremwe byose,
عَطِيَّةٌ أَزَلِيَّة
Impano y'ibihe bitarimo intangiriro
أَنْتَ الَّذِي أُعْطِيتَ
الشَّفَاعَةَ الْوَافِيَّة
Ni wowe wahawe
ubuvugizi bwuzuye
وَ الْخَلْقُ حِينَئِذٍ
يَلْتَمِسُونَ الْأَنْبِيَاءْ
Igihe ibyaremwe byose
bizaba bishaka abahanuzi,
ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَنَامْ
قَدْ نِلْتُمُ الْأُمْنِيَّة
Nibwo abantu bazabwirwa bati:
"Mwashyikiriye icyo mwifuzaga—
أَلَا اقْصِدُوْا مُحَمَّدًا
بَابَ الْإِلَهِ الْعَالِيَ
Nimugane Muhamadi,
irembo rya Nyagasani usumbabyose."
آيَاتُهُ شَافِيَة
Ibimenyetso bye ni umukiro,
وَهُوَ الْمُعَدُّ لَهَا
وَ ذُوَ الْثَنَاءِ الْوَافِيَ
Ni we wabiteguwe,
kandi ni we ufite ishimwe ryuzuye.
ثُمَّ يُنَادِي سَاجِدًا
يَا رَبِّ جُدْ رَاضِيَـا
Hanyuma azahamagara yubamye:
"Nyagasani wanjye, tora kandi wishime!"
يُنَادِي اشْفَعْ يَا حَبِيْبِ
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Azabwirwa ati: "Vuganira, yewe Mukundwa!
Yewe utunganye mu batoranyijwe,
وَسَلْ تُعْطَى مَا تَرُوْم
وَلَا تَدَعْ عَاصِيَا
Saba uhabwe ibyo wifuza,
kandi ntusige n'umwe mu banyabyaha."
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Yewe utunganye mu batoranyijwe,
صَلُّوْا عَلَى مَنْ عَلَا
فَوْقَ السَّمَا رَاقِيَا
Nimurashe imitsindo kuri uwo wazamutse
hejuru y'amajuru akazamuka cyane,
هذَا حَبِيْبٌ غَدًا
عَنَّا العَنَـا مَـاحِيَا
Uyu ni umukundwa ejo
uzadukuraho imvune zose.
يَا رَبَّنَا عَطَّفْ عَلَيْنَا
قَلْبَهُ الزَّاكِيَا
Nyagasani wacu, utugabire
impuhwe z'umutima we usukuye,
وَاخْتِمْ لَنَا خِتَامَ مِسْكٍ
يَا مُجِيْبَ الدَّاعِيَا
Maze udusoze n'impumuro ya misiki,
Yewe Uwumva abamusaba,
بِالْأَسْرَارِ الذَّاتِـيـــة
Ku bw'amabanga y'Ikimero cyawe